שתי המילים קיימות בשפה הפורטוגזית, עם זאת, עם יישומים שונים. אחד הוא אחד שם עצם נקבה, שֵׁם נִרדָף של לימוד והערכה. השני הוא f.צורה מצומדת של פועל ניתוח הוא שם נרדף לבחינה וללמוד.
כמו כן, ההגייה של שתי המילים שונה. בזמן שאחד כן פרוקסיטון, השני הוא פרופרוקסיטון. אבל מהי הדרך הנכונה ומתי להשתמש בה? ניתוח או ניתוח? בדוק למטה מתי להגיש בקשה אָנָלִיזָה ומתי להשתמש אָנָלִיזָה.
ראה עוד
טעויות פורטוגזית: 11 מילים המבוטאות לעתים קרובות בצורה לא נכונה...
WiFi, wifi או wifi? ראה כיצד לכתוב את המונח בצורה נכונה
המילה אָנָלִיזָה מיושם כדי להתייחס לבדיקה, הערכה, ביקורת, חקירה או תוצאה כלשהי של מחקר. כבר המילה אָנָלִיזָה היא הצורה המצומדת של הפועל לנתח בגוף 1 ו-3 יחיד של המשנה הנוכחי או גוף שלישי יחיד של הציווי.
כאמור, המילה אָנָלִיזָה מתייחס לבחינות, ביקורת, בין היתר. בדוק את ה דוגמאות לְהַלָן:
המילה אָנָלִיזָה היא הצורה המצומדת של הפועל לנתח בגוף 1 ו-3 יחיד של המשנה הנוכחי או גוף שלישי יחיד של הציווי. בדוק את הדוגמאות:
לנתח - הווה משנה
ניתוח - חובה
ראה דוגמאות למטה עם אָנָלִיזָה:
קראו גם: