נתקלתם פעם במישהו עם לקות שמיעה ולא ידעתם איך לתקשר איתו? למרבה הצער, מצב זה נפוץ מאוד ובהחלט מקשה על ביצוע המשימות היומיומיות שלכם, במיוחד כאשר מדובר בהחלפת מידע.
למעשה, תקשורת היא גורם חיוני לבני אדם וקשורה ישירות לאינטגרציה. למרות שחלק מהאנשים אינם מודעים לחשיבותו, אחד הכלים המתאימים ביותר לשילוב חירשים בהקשר החברתי הוא מאזניים.
ראה עוד
כמה מרוויח נהג אפליקציה ביום? התשובה של אחד…
10 מקצועות עולים בשבילך לפקוח עין על שוק העבודה
מתורגמנים לשפת סימנים הופיעו בדיוק כדי לאפשר נגישות. אנשי מקצוע אלו שואפים לסייע לתהליך התקשורת בין קהילת החירשים לבין אנשים שומעים.
בעבר השימוש בשפה זו היה בלתי פורמלי, נוכח רק בסביבה המשפחתית, מה שהקשה על תהליך התקשורת במקומות אחרים. כדי להקל על בעיה זו, שפת הסימנים הברזילאית הפכה לרשמית.
כמו שפות טבעיות ואנושיות אחרות קיימות, מאזניים מורכבת מרמות לשוניות כגון: פוֹנוֹלוֹגִיָה, מוֹרפוֹלוֹגִיָה, תחביר זה סֵמַנטִיקָה. כדי לתקשר בשפה זו, לא מספיק רק להכיר את הסימנים, יש צורך גם לדעת את הדקדוק שלה כדי לנסח משפטים ולבסס תקשורת.
בתרחיש זה איש המקצוע המתמחה הופך להיות כל כך חשוב. תפקידם לפרש את שפת הסימנים לשפה אחרת, או משפת הסימנים לשפת הסימנים.
עליו לשלוט בשפת הסימנים ובשפת המדוברת של המדינה כדי ליצור תקשורת בין המעורבים ביעילות. זה חלק מההסמכה המקצועית שלך: הכרת התהליכים, המודלים, האסטרטגיות והטכניקות של תרגום ופרשנות.
ראה גם:אפליקציה חינמית הממירה תוכן למאזניים
בברזיל, למשל, על המתורגמן לדעת לעומק את שפת הסימנים הברזילאית ואת השפה הפורטוגזית. באשר למצוות האתיות שלה, עליה להקפיד על חוסר משוא פנים, ריחוק מקצועי, אמינות, שיקול דעת ונאמנות.
בסביבת בית הספר, ה מתורגמן לשפת הסימנים זה נחשב לערוץ התקשורתי בין התלמיד החירש, המורה, עמיתיו וצוות בית הספר. בכיתה, איש מקצוע זה חייב לשמש כמתרגם בין אנשים החולקים שפות ותרבויות שונות.
כדי לבצע פעילות זו, יש צורך לפתח אסטרטגיות מנטליות כדי להעביר ביעילות הן את תוכן ההסברים והן את שאלות וספקות שעלולים להתעורר במהלך השיעור, על מנת שניתן יהיה להקל על השתתפות התלמיד בכל המרחבים בית ספר.
בשל העובדה שהוא המתווך של התקשורת הזו, ייתכן שבשלב מסוים, המתורגמן מתבלבל עם המורה. באופן אידיאלי, היציבה והמצפון שלך מיושרים, כך שאתה לא לוקח על עצמו את התפקיד הזה או רוצה לפתור מצבים שאינם קשורים לאזור שלך. במילים אחרות, הקשר שלך עם תלמידים חירשים בכיתה לא יכול להיות גדול מזה של המורה.
כדי לקחת על עצמו תפקיד זה, יש צורך כי מתורגמן מאזניים יהיה איש מקצוע בעל הכשרה מתאימה בתהליכי פירוש שפת הסימנים. איש מקצוע זה יכול לעבוד במצבים רשמיים במקומות הבאים:
אחד החוקים המסדירים את מקצוע המתרגם והמתורגמן לשפת הסימנים הברזילאית - LIBRAS הוא חוק מס' 12,319 מיום 01.09.2010. הוא קובע כי המתרגם והמתורגמן של מאזניים - שפה פורטוגזית חייב להיות ברמה בינונית והכשרתו חייבת להיות נרכש באמצעות: קורס חינוך מקצועי, קורסי הרחבה באוניברסיטה וקורסי הכשרה נמשך.
מקצוע זה תופס יותר ויותר מקום עם החיפוש אחר נגישות לחירשים. הצפי כיום הוא שגיוס מתורגמנים בבתי ספר, סופרמרקטים ומוסדות גדולים יגדל. בהקשר זה, מיומנותו של איש מקצוע זה חשובה ביותר לא רק כדי להבטיח נגישות לחירשים, אלא גם להכנסתם לשוק העבודה.
בתרחיש המבטיח הזה נותרה השאלה: מהי שכר המינימום למתורגמן מאזניים? על פי חוק משלים מס' 103, מיום 14 ביולי 2000, המדינות והמחוז הפדרלי מוסמכות לקבוע גובה שכר בסך 1,772.27 בר"ל. סכום זה מחושב מחדש מדי שנה, השכר המדווח מתייחס לשנת 2015.
המשכורת המקצועית הממוצעת היא שאלה נוספת שעולה כאשר מתחילים את תהליך ההכנה להיות מתורגמן. מידע זה ניתן לקבל מהטבלה שלהלן:
מַקסִימוּם | BRL 1,850.00 |
מְמוּצָע | בר"ל 1,228.39 |
מִינִימוּם | BRL 1,000.00 |
מָקוֹר: מדריך מקצועות קאתו