Education for all people
סגור
תַפרִיט

ניווט

  • 1 שנה
  • שנה 5
  • ספרות
  • שפה פורטוגזית
  • Hebrew
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
סגור

ראה כיצד 7 האמרות הברזילאיות הפופולריות הללו נאמרות בשפות אחרות

אתה אמירות פופולריות הם כמו ה בישול: לכל מקום יש את שלו, אבל לכל המדינות יש משהו משותף.

ביטויים אלו מדברים על חיים, אהבה, מצוקות והנאות קטנות, ולמרות שהמרכיבים עשויים להשתנות, הטעם לרוב זהה.

ראה עוד

אדם מת עם סרטן מטפיל שהיה...

הם מתוקים! גלה את שתי הערים הברזילאיות הנחשבות…

בדיוק כמו שאנחנו אוהבים לנסות מאכלים אקזוטיים, זה גם כיף לגלות איך האמירות שלנו "מתורגמות" ברחבי העולם. האם אתה מוכן למסע הזה מסביב לעולם בשבע אמרות? אז, היכנסו אלינו!

1. "מי שאין לו כלב, צד עם חתול"

באנגלית: "אם אין לך סוס, רוכב על פרה".

תרגום מילולי: "אם אין לך סוס, רכב על פרה."

דומה, נכון? שניהם מבטאים את הרעיון להסתפק במה שיש לך בהישג יד!

2. "בית הנפח, שיפוד עץ"

בצרפתית: "C'est toujours chez le cordonnier que l'on voit les plus mauvaises chaussures".

תרגום מילולי: "תמיד בבית של הסנדלר אתה רואה את הנעליים הכי גרועות".

בין אם זה שיפוד או נעל, המסר זהה!

3. "מים רכים על אבן קשה, הם פוגעים עד שהם חודרים"

בסינית: "点石成金".

תרגום מילולי: "גע באבן והפוך אותה לזהב".

התמדה היא המפתח, לא משנה השפה!

(תמונה: גילוי נאות)

4. "גרגר אחר גרגר התרנגולת ממלאת את בטנה"

בספרדית: "Poco a poco se anda lejos".

תרגום מילולי: "לאט לאט אתה הולך רחוק".

צעדי תינוק יכולים לקחת אותך למסעות נהדרים, נכון?

5. "קוף שקופץ הרבה רוצה עופרת"

בגרמנית: "Wer sich in Gefahr begibt, kommt Darin um".

תרגום מילולי: "כל המעמיד את עצמו בסכנה מת בה".

נראה שכולם מסכימים: עדיף לא לקחת יותר מדי סיכונים!

6. "איפה שיש עשן יש אש"

באיטלקית: "Non c'è fume senza arrosto".

תרגום מילולי: "אין עשן בלי צלי".

כלומר, תמיד קורה משהו מאחורי מסך העשן, נכון?

7. "מי שמחכה תמיד משיג"

ברוסית: "Терпение и труд все перетрут".

תרגום מילולי: "סבלנות ועבודה קשה מנצחים הכל."

וכך החיים מלמדים אותנו: התקווה והמאמץ מביאים אותנו רחוק!

האם זה לא מרתק איך, לא משנה כמה תרחישים משתנים, השיעורים שהחיים מלמדים אותנו הם אוניברסליים?

והאם אתה מכיר איזו אמירה פופולרית אחרת שמשנה צורה לאחרת? שפה? לעת עתה, הנה טיפ: כשהחיים נותנים לך לימונים, גלה איך כל העולם מכין את הלימונדה שלהם!

המוסד מציע קורסים חינם ומרוחקים למורים
המוסד מציע קורסים חינם ומרוחקים למורים
on Aug 03, 2023
כמה מרוויח סנטור בברזיל? הקצאות ויישומים פרלמנטריים
כמה מרוויח סנטור בברזיל? הקצאות ויישומים פרלמנטריים
on Aug 03, 2023
חובות MEI: דוחות, הצהרות ודרישות אחרות של החוק
חובות MEI: דוחות, הצהרות ודרישות אחרות של החוק
on Aug 03, 2023
1 שנהשנה 5ספרותשפה פורטוגזיתמפת חשיבה פטריותמפת חשיבה חלבוניםמתמטיקההאם השנייהחוֹמֶרסביבהשוק העבודהמִיתוֹלוֹגִיָה6 שניםתבניותחַג הַמוֹלָדחֲדָשׁוֹתחוקן חדשותמִספָּרִימילים עם גפרלנדותשיתוף אפריקההוגיםמערכי שיעורשנה 6פּוֹלִיטִיקָהפורטוגזיתהודעות אחרונות הודעות קודמותאביבמלחמת העולם הראשונהרָאשִׁי
  • 1 שנה
  • שנה 5
  • ספרות
  • שפה פורטוגזית
  • מפת חשיבה פטריות
  • מפת חשיבה חלבונים
  • מתמטיקה
  • האם השנייה
  • חוֹמֶר
  • סביבה
  • שוק העבודה
  • מִיתוֹלוֹגִיָה
  • 6 שנים
  • תבניות
  • חַג הַמוֹלָד
  • חֲדָשׁוֹת
  • חוקן חדשות
  • מִספָּרִי
Privacy
© Copyright Education for all people 2025