פעילות פורטוגזית, המיועדת לתלמידים בשנה השמינית בבית הספר היסודי, מציעה ללמוד את זמן עבר לא מושלם. השאלות שהוצגו מבוססות על קטע מהרומן אהבת הכחדה, נכתב על ידי קמילו קסטלו ברנקו.
ניתן להוריד פעילות זו בשפה הפורטוגזית בתבנית Word הניתנת לעריכה, מוכנה להדפסה ב- PDF וגם את הפעילות שהושלמה.
הורד תרגיל פורטוגזי זה בכתובת:
בית ספר: תאריך:
פרופ 'פרופ': מחלקה:
שֵׁם:
סימאו בוטלו אהוב. הנה מילה אחת, המסבירה מה שנראה כמו רפורמה אבסורדית בת שבע עשרה.
סיימון אהב את אחד משכניו, ילדה בת חמש עשרה, יורשת עשירה, יפהפייה ונולדת באופן קבוע. מחלון חדר השינה שלו הוא ראה אותה לראשונה, כדי לאהוב אותה תמיד. היא לא הושפעה מהפצע שעשתה בלב שכנתה: היא גם אהבה אותו, וברצינות רבה מהרגיל בשנותיה.
משוררים מעייפים את סבלנותנו לדבר על אהבתה של אישה בגיל חמש עשרה, כתשוקה מסוכנת, ייחודית ובלתי מסכנת. יש סופרים שאומרים את אותו הדבר. שניהם טועים. אהבה בת חמש עשרה היא בדיחה; זהו הביטוי האולטימטיבי של אהבה לבובות; זה הניסיון של הציפור הקטנה שחוזרת על מעופה מחוץ לקן, תמיד בעיניים מונחות על ציפור האם, שקוראת לה מהחזית הסמוכה; הראשון יודע מה זה לאהוב הרבה, כמו גם השני מה זה לעוף משם.
תרזה דה אלבוקרקי הייתה אולי יוצאת מן הכלל באהבתה.
קמילו קסטלו ברנקו, "Amor de Perdição".
שאלה 1 - הטקסט הנקרא הוא טבע:
() בדיוני
() מדעי
() טכניקה
שאלה 2 - "סימאו בוטלו אהב". בהקשר זה ניתן לומר כי מעשה האהבה הוא:
() היפותטי בזמן הדיבור.
() הושלם בזמן הדיבור.
() לא גמור בזמן הדיבור.
שאלה 3 - הפועל הראיה הוטה בלשון עבר שאינו מושלם ב:
( ) "[…] מה נראה כמו רפורמה אבסורדית בגיל שבע עשרה. […]”
( ) “[…] אהובגם אותו, וברצינות רבה מהרגיל בשנותיו. "
() "כמה כותבי פרוזה חדשים אמר אותו הדבר."
שאלה 4 - "היא לא נפגעה מהפצע שספגה בלב שכנתה [...]". ציין את הפעלים בזמן עבר המרכיבים משפט זה:
א:
שאלה 5 - "מחלון חדר השינה שלך הוא יבוא הפעם הראשונה […]". זהה את נושא הפועל המודגש בחלק זה של הטקסט:
א:
מאת Denyse Lage Fonseca - בוגר שפות ומומחה בחינוך מרחוק.
בְּ תשובות נמצאים בקישור מעל הכותרת.