בואו נדבר קצת על צורות פועל "ראיתי או יבואו". שתי מילים שקיימות בשפה הפורטוגזית שלנו, אך אנשים רבים מתקשים בכתיבה.
המילה להפוך אותו זה ה פועל לבוא בעתיד. כבר המילה ראה הוא העבר של פועל ראה.
יותר בפנים: שוב או שוב.
אינדקס
האורחים בוא או יבוא קודם לפגישה?
הנכון הוא לבוא. (עתיד הפעולה לבוא)
האורחים בוא או יבוא הקורבן קודם לכן.
הנכון הוא מסור. (עבר מ פועל ראה.)
באופן כללי o (ão) הוא סיום פועל עתידי ו- (am) הוא סוף זמן עבר.
תשובות: הם ילמדו, למדו, ראו, ייכנסו, נכנסו, יבואו, קיץ, מצאו, מצאו.
ראה גם: הגדרת סרק.
על מנת שתבין את ההבדל בין שתי המילים הללו, חשוב מאוד להכיר את הפעלים הלא סדירים:
אנו ממליצים גם על: קללה או קללה
עדיין בספק? סיימו אותם עם הסרטון הזה.
פעולה של הגעה, נסיעה או לקיחה ממקום אחד למקום אחר: בני דודי יבואו לריו דה ז'ניירו. הטיה של הפועל vir na: גוף שלישי ברבים של העתיד המתוח הנוכחי של ההפרדה להברה: vi-rão
פעולה מפנה; פעולה של שינוי דעה, אמונה, מצב, מסיבה וכו ': טלאים הופכים להדפס באוסף חדש.
הטיה פועלת ראה ב: גוף שלישי ברבים של זמן מושלם בעבר, גוף שלישי ברבים של זמן יותר ממושלם
הצעות אחרות:כוונה או כוונה ו הוא או הוא.
מה חשבת על המאמר "הם יבואו או יראו", האם זה עזר לך? אם אהבתם, אל תשכחו להגיב ולשתף עם חבריכם ברשתות החברתיות.
הירשם לרשימת הדוא"ל שלנו וקבל מידע מעניין ועדכונים בתיבת הדואר הנכנס שלך
תודה על ההרשמה.