დღეს, როგორც ცნობისმოყვარეობა, ჩვენ ჩავუღრმავდებით მას დის ან მონათესავე სიტყვები. ეს შეიძლება ახალი ჩანდეს, მაგრამ ისევე, როგორც ინგლისურ ენას, პორტუგალიურსაც აქვს ამ რიგის სიტყვების უამრავი მაგალითი.
მეტის ნახვა
აღმოაჩინეთ 7 ყველაზე ხშირად გამოყენებული სიტყვა
5 გრამატიკული შეცდომა, რომლებმაც შეიძლება ზიანი მიაყენოს თქვენს რეპუტაციას: მოერიდეთ მათ!
დის ან მონათესავე სიტყვებს ერთი და იგივე ენობრივი „ღერო“ აქვთ, ანუ ისინი არიან სიტყვები, რომლებსაც აქვთ მსგავსი, საერთო ეტიმოლოგიური და სემანტიკური ფესვები. თუ გავაანალიზებთ სიტყვა „cognata“-ს პირდაპირი მნიშვნელობით, აღმოვაჩენთ, რომ ის ლათინური „cognatus“-დან მოდის და ნათესაობას, კავშირს ნიშნავს.
ქვემოთ მოცემულია დის ან მონათესავე სიტყვების მაგალითები:
ზემოაღნიშნული სიტყვები მომდინარეობს ერთი ძირიდან ან შეიძლება ჰქონდეს იგივე ეტიმოლოგიური ძირი. თუმცა, არის ისეთი სიტყვების ჯგუფიც, რომლებიც მართლწერით მსგავსია და განსხვავებული მნიშვნელობა აქვთ.
ეს იმიტომ ხდება, რომ ისინი ერთი და იგივე სემანტიკური რადიკალიდან არ მოდიან. აქედან გამომდინარე, შეგვიძლია დავასახელოთ ისინი ცრუ ნათესავები ან დები. Ბევრნი არიან პარონიმები, სიტყვები, რომლებსაც აქვთ განსხვავებული მნიშვნელობა, მაგრამ მსგავსია მართლწერითა და ბგერით, რომლებიც ცრუ მონათესავე ან დებშია.
მაგალითები: შიმშილი და სამარცხვინო (ვინმე ცნობილი); ემიგრაცია (წარმოშობის ქვეყნის შეცვლა) და იმიგრაცია (უცხო ქვეყანაში შესვლა); სიგრძე (გაფართოება) და სიგრძე (მილოცვა); აღწერა (აღწერის აქტი) და დისკრეცია (იყო გონიერი); და ა.შ.
იხილეთ ასევე: