Galų gale, dėl kokio nors teisinio proceso užsienyje, migracijos ar tam tikro jūsų įmonės projekto, gali būti, kad susidursite su būtinybe atlikti prisiekusį vertimą. Nors ir naudinga daugeliu atžvilgių, ne visada žinome, kaip šis procesas vyksta, o tuo labiau, kaip kas nors tampa prisiekusiu vertėju. Taigi sekite tekstą, kad suprastumėte daugiau.
Pirma, norint geriau suprasti šią profesiją, svarbu žinoti, kad Brazilijoje joks dokumentas, turintis teisinę galią, negali būti naudojamas teritorijoje, jei jis nėra portugalų kalba. Kai rašto kūrinys turi svetimą kilmę, jis turi eiti per a Prisiekęs vertėjas įsigalioti valstybės tarnybose. Nepamirškite, kad prie originalo visada turi būti pridėtas prisiekęs vertimas.
Žiūrėti daugiau
Astrologija ir genialumas: TAI yra 4 ryškiausi ženklai…
Nepasisekė „iPhone“: 5 paleidimai atmesti visuomenės!
Žmonėms, gerai mokantiems kitas kalbas, gali būti įdomu, kaip galima pradėti dirbti pagal šią profesiją. Tokiu būdu, kaip buvo aptarta anksčiau, svarbu tai žinoti, kad jūsų Brazilijos dokumentas galioja užsienyje, jis turi būti išverstas specialisto, ir priešingai.
Todėl net ir pakankamai mokėdami kalbas negalėsite sukurti prisaikdintos versijos neturėdami atitinkamo pažymėjimo. Norėdamas gauti šį patvirtinimą, kandidatas turi išlaikyti viešąjį konkursą, kuriame įrodomi jo techniniai pajėgumai. Vienas iš reikalavimų – būti ne jaunesniam kaip 21 metų amžiaus, brazilas arba natūralizuotas ir niekada nebuvo teistas už nusikaltimą, dėl kurio buvo atleistas iš valstybės pareigų.
Viešąjį konkursą tiesiogiai organizuoja kiekvienos valstybės Prekybos valdybos, paprastai juos paskelbus kartu vyksta ir parengiamieji kursai. Tačiau šie skambučiai vyksta kas dešimt metų, atsižvelgiant į kiekvieno UF poreikius. Be to, svarbu pabrėžti, kad norint dalyvauti nebūtina turėti aukštąjį universitetinį išsilavinimą, užtenka tik puikių kalbos žinių.
Testas paprastas, tereikia išversti 30 ar daugiau eilučių tekstą pasirinkta kalba į portugalų kalbą ir atvirkščiai. Galiausiai taip pat yra žodinis testas, kurio metu kandidatas turi perskaityti abu parengtus tekstus. Po proceso būsite įvertintas nuo nulio iki dešimties balais, o norint pradėti gauti prisiekusiojo vertėjo vardą, reikia turėti bent septynetų vidurkį.
Dabar, kai žinote daugiau apie tai, kaip tampama prisiekusiu vertėju, svarbu atkreipti dėmesį į papildomą informaciją. Taigi šios pareigos leidžia užsidirbti pragyvenimui su šia profesija už gerą atlygį. Be to, rinka yra gana įkaitusi dėl migracijos procesų ir nuolatinio vertimų poreikio procedūroms užsienyje ar užsienio dokumentų, atvykstančių į Braziliją.
Galiausiai, jei norite sužinoti, kiek prisiekusiųjų vertėjų šiuo metu yra, žinokite, kad San Paulo valstijoje, remiantis ATPIESP, šia profesija užsiima daugiau nei 1500 žmonių. Savo ruožtu Paranoje yra 227 profesionalai, dirbantys daugiau nei 10 kalbų.