Tarkime, pažįstate žmogų, gimusį San Paulas. Per pokalbį apie kito gimtinę kyla abejonė: juk jis yra paulista arba paulistano?
Abi formos yra teisingos, tačiau jos nurodo skirtingus dalykus. Sumišimas kyla dėl to, kad ir valstija, ir sostinė turi tą patį pavadinimą.
Žiūrėti daugiau
Portugalų kalbos klaidos: 11 žodžių, dažnai tariami neteisingai...
WiFi, wifi ar wifi? Pažiūrėkite, kaip teisingai parašyti terminą
Todėl paaiškinkime skirtumas tarp Paulistano ir Paulistano.
Paulista ir Paulistano yra pagonys, tai yra, jie nurodo asmenį pagal jo gimimo vietą arba gyvenamąją vietą.
Taip pat vadinama patriotiniai būdvardžiai, ši žodžių klasė gali būti susijusi su miestai, valstybėse, šalyse tai yra žemynai.
Tai reiškia, kad kiekvienas Paulistanas taip pat yra Paulistano, nes jis gimė San Paulo valstijos sostinė. Tačiau ne kiekvienas Paulistano yra iš San Paulo, nes jis galėjo gimti bet kuriame kitame valstijos mieste.
Byla kartojama Rio de Žaneiras, kur sostinė ir valstybė taip pat turi tą patį pavadinimą. Sąlygos carioca ir fluminense nurodyti toje vietovėje gimusius ar gyvenančius žmones.
Esant tokiai situacijai, tinkamas terminas, nurodantis, kas yra gimęs Rio de Žaneiro valstija é fluminense, o sostinėje gimęs asmuo vadinamas a Iš Rio.
Kituose Brazilijos federaliniai vienetai nėra jokios painiavos, nes sostinės įvardijamos skirtingai nei valstijos.
Peržiūrėkite keletą pavyzdžių:
Taip pat skaitykite: