Kā jūs rakstāt? Laipni vai laipni gaidīti? uzdodiet savus jautājumus šajā amatā.
Defises lietošana vienmēr rada neskaidrības lielākajā daļā vārdu portugāļu valodā. Viens no lielajiem jautājumiem ir tas, kā rakstīt "Laipni lūdzam". Daudzi cilvēki raksta “laipni gaidīti " nezinot, ka vārds patiesībā ir īpašvārds.
Skatīt arī:
Indekss
Pievērsiet uzmanību noteikumiem, lai nepieļautu vēl vienu plaši izplatītu kļūdu portugāļu valodā:
Saskaņā ar jauno ortogrāfisko līgumu par portugāļu valodu, kas parakstīts 2009. gadā, salikto vārdu “welcome” vienmēr raksta ar defisi. Defise lietošanas noteikums nosaka, ka to lieto saliktajos vārdos, kuros ir apstākļa vārdi “labs” un “slikts”, gadījumos, kad otrais vārds sākas ar patskaņu. Tas faktiski ir “laipni gaidīts” gadījums.
Šis saliktais vārds tiek veidots, izmantojot tā dēvēto salikuma sastāvu. Citiem vārdiem sakot, tas nozīmē, ka abiem vārdiem, kas to veido, joprojām ir neatkarīga nozīme.
Vārds tiek izmantots, lai saņemtu, saņemtu. Tas ir izplatīts galvenokārt ar pretimnākošu intonāciju. Pārbaudiet dažus sava darba piemērus šādos teikumos:
Pretēji tam, ko domā daudzi cilvēki, tas nav veids, kā novēlēt sagaidīšanu. “Welcome” faktiski ir īpašvārds. Tas ir, to izmanto, lai identificētu cilvēkus. Pārbaudiet piemērus:
Kā jūs lasījāt iepriekš, nesenais pareizrakstības līgums diktēja jaunus noteikumus defises lietošanai. Atcerieties, ka tikai vārdus, kas sastāv no “labi” un “slikti”, vajadzētu rakstīt ar defisi, ja otrais vārds sākas ar patskaņu vai burtu “h”. Skatiet dažus piemērus:
Atšķirībā no "welcome", citi vārdi tika pārveidoti, lai neievērotu šos noteikumus:
Uzziniet vairāk:
Abonējiet mūsu e-pasta sarakstu un saņemiet interesantu informāciju un atjauninājumus savā e-pasta iesūtnē
Paldies, ka reģistrējāties.