Uzziniet, kuru izteicienu lietot: no vai no? No kaut kā vai no? Vai jūs zināt pareizo ceļu? Tas ir daudzu cilvēku šaubas, lietojot šo terminu. jums tas jāzina “No” portugāļu valodā nepastāv.
Kļūda ir ļoti izplatīta, taču no tās var izvairīties, vienkārši izskaidrojot frāzi un tās lietojumus.
Indekss
Šis termins tiek klasificēts kā priekšvārda frāze. Tas vienmēr jāraksta atsevišķi. To veido trīs elementu savienojums: priekšvārds “a” ar darbības vārdu “atstāt” un priekšvārds “no”. Tādā veidā tā nozīme attiecas uz kaut kā sākumu, sākotnējo atzīmi, robežu.
Daži frāzes sinonīmi var būt “no šī brīža” un “kopš”. Skatiet šādus frāzes lietošanas piemērus:
Šī izteiciena nav portugāļu valodā. Lai gan daudzi cilvēki to izmanto, vienīgais pareizais veids vienmēr ir “no”, atdalot visus terminus.
Frāzei “no” bez “no” var būt arī citas nozīmes, izņemot noteikšanu kaut kam. Lai gan Brazīlijā tas nav izplatīts, to lieto arī kā darbības vārda “atstāt” formu bezpersoniskajā bezvārdā. Pārbaudiet piemērus:
Jūs salaužat manu sirdi.
Vai viņš jau aiziet?
“No” izmantošana šajā režīmā ir biežāk sastopama portugāļu valodā, kas raksturīga Portugālei.
Papildus neskaidrībai par vārdu kopā vai atsevišķi, frāze tiek apšaubīta arī frāzē. Daudzi cilvēki galu galā raksta “no”. Tomēr arī šis raksts ir nepareizs.
Frāze neatbilst nevienam no lentu izmantošanas noteikumiem. Turklāt “šķiršanās” ir darbības vārds, un crase nekad netiek izmantots pirms darbības vārdiem.
Joprojām šaubāties? Vai pareizi rakstīt "No vai no" kopā vai atsevišķi? Uzziniet to ļoti ātri, skatoties videoklipu.
Skatīt vairāk:
Abonējiet mūsu e-pasta sarakstu un saņemiet interesantu informāciju un atjauninājumus savā e-pasta iesūtnē
Paldies, ka reģistrējāties.