Mark Zuckerberg, CEO van Meta, kondigde op zijn officiële Facebook-pagina een belangrijke ontwikkeling aan van het projectinitiatief "No Language Left Behind". Facebook. Het hoofddoel van het initiatief is ontwikkeling kunstmatige intelligentie in staat om meer dan 200 wereldtalen te vertalen. Dus als je meer wilt weten over de nieuwe functie voor metavertaling, ga gewoon door met het lezen van dit artikel.
Lees verder: De technologie die aanwezig is in financiële instellingen is een bepalende factor bij de keuze
Bekijk meer
Low-wash: steeds meer mensen zeggen wasmachines vaarwel
Leer hoe u kunt communiceren met Bard, de nieuwe chatbot en concurrent van Google...
Het oorspronkelijke concept van het bedrijf ondersteunde niet eens de helft van de huidige talen, waardoor er miljoenen overbleven gebruikers die de inhoud die op de twee grootste sociale netwerken ter wereld (Facebook en Instagram). Met de release van de nieuwe functie bevatten deze apps echter al ingebouwde vertaalmachines, hoewel ze mogelijk niet zo goed werken in minder gangbare talen.
De nieuwe technologie, bekend als NLLB-200, is ontwikkeld om automatische vertalingen op Facebook en Instagram te verbeteren, maar is te mooi om alleen in de producten van het bedrijf te gebruiken. Zozeer zelfs dat Meta AI-onderzoekers besloten de broncode van het algoritme te publiceren, zodat anderen er oplossingen mee kunnen creëren.
Zo was er geen vertaling beschikbaar voor talen als Zoeloe, Guarani en dialecten van Afrikaanse stammen, of in ieder geval, toen die beschikbaar was, was de vertaling onnauwkeurig. In die zin creëert het gebrek aan begrip een soort toegangsbarrière tot de hedendaagse wereld, gedomineerd door sociale media, die de sociale ongelijkheid verder versterkt.
De nieuwe engine hanteert een andere aanpak om meer gerichte resultaten te garanderen. Kunstmatige intelligentie omvat een machine learning-systeem dat een grote hoeveelheid woorden krijgt. Er zijn talloze mogelijke combinaties, dus de kunstmatige intelligentie vergelijkt de inhoud om te bepalen welke in die specifieke omstandigheid het meest geschikt is.
De uitdaging is om sprekers van de taal te vinden die bereid zijn uitgebreid met de machine te 'praten'. Daarnaast is er ook het probleem van het ontbreken van geschreven grammaticale regels in sommige talen, aangezien bepaalde talen exclusief zijn ontwikkeld op basis van de gesproken taal.