Cursus voltooiing werk gedaan door Ivan de Souza grappig (HQ) dat de Indiase gebarentaal gebruikt door de Terena etnische groep. Het werk, gedaan voor de afronding van de graad in Weegschaaltalen, werd uitgevoerd aan de Federale Universiteit van Parana (UFPR).
Het werk, een pionier in het gebied, probeert de erkenning en het behoud van talen te versterkeninheems van tekens. De productie is ook meertalig, wat wordt gesignaleerd in de Braziliaanse Gebarentaal (Ponden).
Bekijk meer
Bevestigd: Samsung maakt echt opvouwbare schermen voor…
China voert experimenten uit met zebravissen op het ruimtestation...
UFPR benadrukt het belang van het levend houden van de moedertaal, aangezien deze cultuur, geschiedenis en identiteit overdraagt Indiase mensen.
De dorpen van de etnische groep Terena bevinden zich voornamelijk in de Mato Grosso do Sul. Dove mensen van de etnische groep communiceren met gebaren die verschillen van die van de Braziliaanse Gebarentaal, en vormen zo de Terena Gebarentaal.
Het werk van Ivan de Souza is sinds 2017 ontwikkeld door een wetenschappelijke initiatie die zich bezighield met de geschiedenis van doven in Paraná. UFPR stelt dat het hele onderzoeksproces werd begeleid door onderzoekers die al activiteiten met dove Terenas hebben ontwikkeld, evenals gebruikers van Terena-gebarentaal. De inheemse gemeenschap nam deel aan de validatie van het werk.
Maíza Antonio, inheems in Terena en docent voor- en vroegschoolse educatie, wijst erop dat onderzoek naar het onderwerp Terena-gebarentaal belangrijk is voor de gemeenschap zelf om de tekens beter te begrijpen. Medewerker met de moedertaal op de dorpsschool, zegt:
Onze studenten hebben ervoor gekozen om in de stad te studeren, omdat we niet bereid zijn ze op onze school te ontvangen. Deze strip zal dienen als didactisch materiaal voor ons om met dove leerlingen te werken en als een stimulans voor ons leraren om nieuwe leermiddelen op dit gebied te zoeken.
Ivan de Souza en de specialisten die aan het onderzoek deelnamen, hebben zelfs een record in Libras gemaakt van de belangrijkste concepten gepresenteerd in het visuele verhaal, evenals een meertalige woordenlijst met alledaagse woorden in de gemeenschap, bekend als teken. Souza legt uit:
We hebben de meest herhaalde vocabulaires opgehaald en in een spreadsheet geordend. Vervolgens hebben we geprobeerd de signalen te lokaliseren die al op websites en apps staan. We hebben de gebaren gefilmd en zullen dit materiaal beschikbaar maken op YouTube, met als doel de kennis over de gebarentalen uit te breiden en de taalbarrière te verkleinen.
De auteur stelt ook dat dit materiaal relevant is voor andere etnische groepen en voor de samenleving als geheel.
Dit is nog een ander materiaal dat beschikbaar is voor de Terena om hun geschiedenis op een toegankelijke manier te onderwijzen voor horende en dove mensen. Het is ook belangrijk om de samenleving te laten zien hoe verschillende volkeren, culturen, identiteiten en talen er in het land bestaan. En dat deze diversiteit moet worden gerespecteerd, behouden en gewaardeerd, wijst Souza erop.
Zoals gegarandeerd door federale grondwet, hebben inheemse volkeren het recht om in hun moedertaal te worden onderwezen, een feit dat zou worden vergemakkelijkt door de verspreiding van autonome gebarentalen.
Volgens een van de in het werk genoemde onderzoekers, Priscilla Alyne Sumaio Soares, in haar proefschrift getiteldTerena-gebarentaal, het behoud en de verspreiding van inheemse talen is essentieel:
[…] elke taal weerspiegelt een manier om de wereld te zien, een andere manier van denken. Als we een taal verliezen, verliezen we mogelijkheden, verliezen we het vermogen om te creëren, ons voor te stellen, te denken op een nieuwe en misschien zelfs meer geschikte manier voor een bepaalde situatie..
Het werk Zon: de dove sjamaan, of Seno Mókere Káxe Koixomuneti, in de Terena-taal, vertelt het verhaal van een dove oude vrouw genaamd Káxe die als pajé in haar gemeenschap werkt. Na de bevalling en het vragen van de voorouders om zegeningen voor de pasgeborene, wordt de toekomst van het dorp onthuld door middel van borden naar de pajé.
Geïnspireerd door een waargebeurd verhaal van het Terena-volk, speelt het werk zich af in een tijd dat de gemeenschap nog op de Antillen woonde en bekend stond als Aruák.
Na introductie van de context wordt het traject van de Terena's en hun vestiging op Braziliaans grondgebied geïllustreerd.
Op zoek naar routes naar de Andes, gingen de Spanjaarden in het midden van de 16e eeuw relaties aan met de Terenas, Guaná genaamd, behorend tot de Paraguayaanse Chaco-regio. Met de komst van de blanken vonden er veel veranderingen plaats in de gemeenschap, die plekken zocht die konden leven zonder tussenkomst van de kolonisten.
Zo kwamen de inheemse volkeren in de 18e eeuw in Brazilië aan en vestigden zich in de regio Mato Grosso do Sul. Ondanks de verandering van locatie veroorzaakte de kolonisatie andere problemen, zoals de Paraguayaanse oorlog, een gebeurtenis waaraan ze moesten deelnemen om hun land veilig te stellen. Na de oorlogen moesten inheemse volkeren op boerderijen werken, wat resulteerde in hun dienstbaarheid.
Volgens UFPR bleven sommige inheemse groepen dicht bij de boerderijen, werden ze aan het begin van de 20e eeuw geregulariseerd en vormden ze de inheemse reservaten van Cachoeirinha en Taunay/Ipegue.
De illustraties voor de strip zijn gemaakt door Julia Alessandra Ponnick, studente van de opleiding Grafisch Ontwerpen aan de UFPR, auteur, illustrator en scenarist van stripboeken. De verdediging van TCC de Souza staat gepland voor eind maart, evenals de officiële lancering van de productie.
Het UFPR-project, HQs Sinalizadas, werkt met transversale thema's van artefacten uit de dovencultuur, zoals gezondheid, cultuur, taal en geschiedenis. Het doel is dus om ondertekende strips te maken, te analyseren en toe te passen voor het lesgeven aan doven.
Alle strips die door het project zijn geproduceerd, hebben ondertekende video's, tekeningen, borden en zijn geschreven in het Portugees. De werkbegeleider en coördinator van het institutionele onderzoeksproject HQs Sinalizadas, Kelly Priscilla Lóddo Cezar, wijst erop dat deze producties zijn nuttig om les te geven over onderwerpen als ethiek, milieu, gezondheid, seksuele geaardheid, culturele pluraliteit, werk en consumptie.
Lees ook: