Brazilië heeft een overeenkomst getekend met Spanje om docenten en managers op te leiden, studenten en docenten uit te wisselen en onderzoek in het onderwijs te bevorderen.
De minister van Onderwijs, Rossieli Soares, en de Spaanse ambassadeur in Brazilië, Fernando García Casas, ondertekenden een memorandum van begrip dat voorziet in verschillende trainingsacties om taal en cultuur te verspreiden, naast het opbouwen van kennis in beide landen. De realisatie van de projecten zal de steun krijgen van de Organisatie van Ibero-Amerikaanse Staten (OEI).
Bekijk meer
Bevestigd: Samsung maakt echt opvouwbare schermen voor…
China voert experimenten uit met zebravissen op het ruimtestation...
“Onze taalkundige wortels liggen heel dicht bij elkaar en we hebben veel te delen. Taal mag geen barrière zijn. In beide landen hebben we veel wetenschappelijke kennis. We hebben veel te vertellen over basisonderwijs, lerarenopleiding, management en zoveel andere punten”, aldus Soares.
De overeenkomst voorziet in uitwisselingen op het gebied van lerarenopleiding en pedagogische technologieën; uitwisseling van bachelor-, master- en doctoraatsstudenten; opleiding van docenten en onderzoekers; onder andere seminars, workshops en conferenties. De uitvoering zal volgens de ondertekende tekst afhangen van de beschikbaarheid van middelen.
“Het memorandum wordt de motor voor het genereren van wetenschappelijke kennis, zodat deze niet alleen in het Engels, maar ook in het Portugees en Spaans kan worden gedeeld”, aldus Casas.
De ambassadeur wijst erop dat Brazilië en Spanje al dichtbij zijn. Volgens hem wonen er zo'n 150.000 Spanjaarden in Brazilië en meer dan 100.000 Brazilianen in Spanje.
Binnen de reikwijdte van de OEI is de ondertekende overeenkomst in overeenstemming met het Ibero-Amerikaanse programma voor de verspreiding van de Portugese taal, dat werd gepresenteerd en goedgekeurd door de ministers van Onderwijs van de landen die deel uitmaken van de groep.
“Onze taak is om samen met de onderwijsministers van de landen alles uit te voeren wat nodig is voor het project. Werken met lerarenopleidingen, curriculaire voorstellen, met culturele uitwisseling”, zegt de algemeen secretaris van de OEI, Mariano Jabonero. De informatie is afkomstig van Agência Brasil.