Twee woorden die zo op elkaar lijken, kunnen voor verwarring zorgen. absorberen of oplossen? Welke moeten we tenslotte gebruiken? Heeft een van hen ongelijk? Laten we deze veel voorkomende twijfel wegnemen!
Het eerste dat u moet weten, is dat deze twee werkwoorden bestaan en correct zijn volgens Portugese taal. Ze hebben echter heel verschillende betekenissen.
Bekijk meer
Portugese fouten: 11 woorden die vaak verkeerd worden uitgesproken...
Wifi, wifi of wifi? Bekijk hoe u de term correct schrijft
Daarom zijn "absorberen" en "absolveren". paroniemen, dat wil zeggen, ze hebben een vergelijkbare spelling en uitspraak, maar hebben verschillende betekenissen.
Laten we, met dat in gedachten, beantwoorden: wanneer moeten we elk van deze woorden gebruiken?
Het werkwoord absorberen het moet worden gebruikt in de zin van consumeren, absorberen, concentreren, uitputten, assimileren. Al vrijgeven het betekent vergeven, vrijspreken, verontschuldigen.
Bekijk hieronder enkele synoniemen en voorbeelden voor een beter begrip.
Het gaat om een direct transitief werkwoord, waarvan de betekenis is om stoffen vast te houden, te nippen, in te nemen, te consumeren, iets te laten verdwijnen, op te nemen.
Sommige synoniemen van absorberen zijn: zuigen, nippen, weken, inslikken, aspireren, consumeren, uitputten, verdrijven, concentreren, vastleggen, opnemen.
Bekijk er een paar voorbeelden met absorberen toegepast in zinnen:
Vaak gebruikt in de juridische omgeving, is het werkwoord vrijspreken direct transitief en bitransitief. Het heeft de betekenis van iemand vergeving schenken, de schuld wegnemen, onschuldig verklaren.
Zij zijn synoniemen van absolveren: vrijspreken, vrijspreken, discrimineren, verontschuldigen, vergeven, vrijgeven, vrijstellen, vrijgeven, vrijgeven, vrijgeven, gratie verlenen.
Noteer hieronder enkele voorbeelden met absolv:
Lees ook: