We selecteerden in dit bericht verschillende Tekstinterpretatie-activiteiten op de Indiase dag, klaar om af te drukken en toe te passen op vroege klassers.
O Indiase dag wordt jaarlijks gevierd in 19 april in Brazilië. Deze belangrijke datum dient om de identiteit van de Braziliaanse en Amerikaanse inheemse bevolking in de huidige geschiedenis en cultuur te herinneren en te versterken.
Hoe zit het met het werken van deze datum via de Lezen en tekstinterpretatie? Het verbeteren van onze competentie om een tekst grondig te analyseren is een basisvereiste voor de effectiviteit van de resultaten. Het is altijd goed om het belang van tekstuele interpretatie te benadrukken en met dit in gedachten hebben we deze prachtige geselecteerd Tekstinterpretatie-activiteiten op de Indiase dag, uitchecken:
Zie meer op:
Inhoudsopgave
Tekstinterpretatie-activiteiten op de Indiase dag
We raden ook aan:
Tekstinterpretatie Activiteiten Dia do Índio – The Indian
Kunumí-Ivãté is een 15-jarige Guarani-indiaan, 1.65 groot, met zeer donkere ogen en haar zo zwart dat het in het zonlicht schijnt. Kunumí behoort tot de Caiás, een van de drie stammen van de Guarani-natie, woont in de regio Dourados, in het binnenland van Mato Grosso do Sul. Hij heeft geen naam, Kunumí-Ivãté betekent JONGEN-NATIE.
Kunumí-Ivãté betekende tot voor kort niets. Voor de andere drieënzestig indianen in zijn dorp en voor alle andere blanken in de regio was het gewoon Alberto Vilhalva de Almeida. Een jonge man die, zoals zoveel anderen, zijn mensen verruilde voor de betovering van de stad: hij kocht een digitaal horloge in smokkelwaar, droeg een spijkerbroek en droomde van een nieuwe Monza. Een indiaan die blank wilde zijn.
De stad, haar magie, haar kleuren, haar mensen trokken Kunumí aan. Even dacht hij dat hij zijn ware pad had gevonden. Het duurde drie jaar van illusie die eindigde toen hij de realiteit van de stad leerde kennen. Toen hij andere Indianen, net als hij, op straat zag bedelen, vernederd en behandeld als “zwerfhonden”.
Een buggy. Voor blanken was Kunumí gewoon een klootzak. Een indiaan die ophield een indiaan te zijn en nooit blank werd. Die in de stad woonden en op het land werkten.
__ Ik ontdekte dat wit egoïstisch is. Alles willen kopen: land, rivieren, vogels. Hij weet niet dat er vóór de blanken, vóór het geld, al een wereld was, dat er al een indiaan was.
Kunumí voelde vooroordelen, uitbuiting. Hij hield niet van de ballen van de blanke jeugd, de lichten en elektronische geluiden van arcades. Hij miste zijn mensen, zijn taal, zijn feesten. Van het plezier van de jacht, van de vis die hij in zijn jeugd in de wateren had gevangen. De geur van de struik. En de JONGEN keerde met trots terug naar zijn NATIE: zijn zal vallen. Zelfs met witte kleren aan en de Guarani-taal vermengd met Portugees en Spaans, verliet hij de droom van Monza Zerinho voorgoed.
1) Herschrijf de zinnen en vervang de onderstreepte woorden door synoniemen in de tekst:
a) De charme van de stad trok Kunumí-Ivãté aan.
b) Kunumí was bedroefd toen hij andere indianen onderdrukt op straat zag bedelen.
c) De Indiaan voelde de hebzucht op zijn huid en zag dat hij voor de blanken alleen als boswachter werd beschouwd.
d) Kunumí miste zijn mensen en de vissen die in zijn jeugd in de wateren waren gevangen.
2) Hoe heet de tekst die je leest?
3) Wie was Kunumi-Ivãté?
4) Tot welke stam Kunumí-Ivãté behoort hij?
5) Wat is de naam van Kunumí-Ivãté onder blanken?
6) Waarom was Kunumí-Ivãté verdrietig en besloot hij na drie jaar terug te keren naar zijn volk?
7) Wat miste de indiaan nog meer?
8) Kopieer de tekst:
a) Wat Kunumí-Ivãté ontdekte:
b) Wat is een bugre voor blanken:
c) Wat was de stad voor de Indianen:
9) Kopieer en markeer de juiste antwoorden:
a) Jongeman, hij verruilde zijn volk voor de stadsspreuk:
( ) Hij ging vissen met zijn vrienden.
( ) Ik heb een horloge gekocht in smokkelwaar.
( ) Hij droeg een spijkerbroek.
b) Hij vond in de stad:
( ) Vernederde Indianen.
( ) Gelukkige Indianen.
( ) Indianen bedelen.
( ) Rijke Indiërs.
c) De jongen keerde echter terug naar zijn natie in witte kleren:
( ) Met het verdriet een indiaan te zijn.
( ) Trots om een indiaan te zijn.
( ) trots om wit te zijn.
Mis nog niet: 12 ideeën voor de Indiase dag
In april van dit jaar toonde TV Vermelho het inheemse dorp Itapoã, in Olivença, Ilhéus, in het zuiden van Bahia. Daar werd het netwerk om te gaan liggen toegevoegd aan het virtuele netwerk. En, in plaats van pijl en boog, muis en pc. De video over Native Media, gemaakt in dit Tupinambá-dorp, onthult de impact van deze veranderingen op de gemeenschap. Volgens de geïnterviewden heeft het gebruik van nieuwe technologieën ertoe bijgedragen dat de inheemse bevolking hun kennis deelt in het streven naar meer nationale integratie.
De video over Mídias Nativas laat zien hoe oude vooroordelen over de meest originele mensen van Brazilië zijn verdwenen en hoe deze bevolkingsgroepen willen betrokken worden bij de zorgen van de staat en de samenleving over hun rechten en respect voor hun cultuur.
De gemeenschap opende een ruimte die de basis werd voor inheemse producties en experimenten met nieuwe technologieën en media. De naam die aan de plaats is gegeven, niet toevallig, is Ciberoca.
Voor de inheemse bevolking betekent de bouw van deze ruimte een belangrijke vooruitgang in het soort gebruik dat ze maken van technologieën. “Met nieuwe middelen zullen we beter in staat zijn om verbeteringen voor onze mensen te eisen”, zegt Alex Tupinambá, coördinator van het Índios Online-netwerk.
http://www.vermelho.org.br/noticia
Aanpassing: Janete Motta
1) De tekst bewerken:
a) Leg de titelzin uit:
"Indiaan wil fluiten, computer en internet."
Hij wil zijn kennis via multimedia naar andere culturen brengen.
b) Welke technologieën werden volgens de tekst in het dorp geïnstalleerd?
Computers en internetten.
c) Bent u het ermee eens dat inheemse volkeren toegang hebben tot deze technologieën? Omdat?
Persoonlijk antwoord.
2) Maak kennis met de Indiër Daniel Munduruku, een groot schrijver, die veel technologische middelen gebruikt om zijn boeken te schrijven:
Inheemse schrijver met 38 gepubliceerde boeken, afgestudeerd in filosofie, geschiedenis en psychologie. Dokter in het onderwijs bij USP. Chief Executive Officer van INBRAPI-Braziliaans Inheems Instituut voor Intellectuele Eigendom, Commandant van de Orde van Culturele Verdienste van het Presidium van de Republiek, Raadsadviseur van het Museu do Índio RJ.
Lid van de Academie voor Letteren van Lotharingen.
Daniel Munduruku gelooft dat kinderen door het lezen van boeken die zijn geschreven door Indianen, de kans krijgen om te weten wie ze werkelijk zijn. Een belangrijk werk om oude gedachten omver te werpen en toch de puurheid te herstellen van de spellen die, tenminste, Indiase kinderen nog steeds bewaren.
3) Verwijder uit de paragrafen:
a) een eigennaam: Daniel Munduruku
b) twee zelfstandige naamwoorden: boeken, kinderen.
c) een infinitief werkwoord met digraph: weten.
d) een woord met tweeklank: indianen.
e) een woord met een hiaat: kinderen.
4) De eerste alinea is een voorbeeld van:
( ) vertelling (X) biografie ( ) verslag
5) Het verzamelnaamwoord van Indianen is:
(X) stam ( ) opperhoofd ( ) dorp
6) Volgorde van correct geschreven woorden:
a) ( ) pijl, harco, peiche, cassa
b) ( ) pijl, boog, vis, jacht
c) (X) pijl, boog, vis, wild
7) *** Kies twee woorden en maak zinnen op tijd...
a) heden: ik lees boeken.
b) verleden tijd: De Indianen werden gediscrimineerd.
Zie ook anderen op: Indian Day – Activiteiten, sjablonen, souvenirs en nog veel meer voor voor- en vroegschoolse educatie
Tekstinterpretatie Activiteiten Dia do Índio – The Indian
– Mijn God, hij is het!
Wie heeft ooit met een indiaan als een open gesprek gepraat over voetbal, religie, liefde???
Het eerste idee dat bij ons opkomt is de onmogelijkheid van deze dialoog, gelach, vooroordelen, misschien. Hoe zit het met de aanblik van buitenlanders, die denken dat we naakt zijn, we schieten capibara's met pijlen? en we dansten letterlijk de regendans geschilderd met annatto op Praça da Sé of op de avenue Paulista?
Want op mijn school stond in 1995 een indiaan ingeschreven. Een echte Pataxó-tiener.
De secretaresse van het kantoor kon haar verbazing niet verbergen toen ze maandagochtend lui de deur opendeed en... kwam hij een shirtloze pataxó tegen met de zwarte uitpuilende navel, twee witte pluimen op zijn hoofd en het wachtwoord nummer "één" in zijn hand, die vertragingen zei:
– Ik kwam mijn zoon inschrijven.
En dat is wat er gebeurde, met de papieren gevuld, de documenten, foto's, certificaten, overdrachten, vergunningen, licenties etc. werden gepresenteerd. Het nieuws ging snel op en neer door de gangen van de school, stak de straten van de buurt over, stak de lerarenkamer en kwam aan bij de kamer van de directeur, die opstond en met een luide en klinkende kreet, uitgeroepen:
– Maar is het een indiaan?
Het was inderdaad een indiaan. Wanhoop greep de ziel van de arme vrouw; hij liep van de ene naar de andere kant, bekeek het dossier van de nieuwe bosbouwstudent, ging naar de leraren, riep twee of drie, hij vertelde het hen, kwam terug naar de kamer, riep andere directeuren om hulp, totdat hij een idee had: hij zou onderzoek doen naar... bibliotheek. Eenmaal daar overhandigde hij wetten, decreten, verordeningen, verdragen, de atlas, historische kaarten en niets meer. Nieuwsgierig naar de situatie vroeg de medewerker: – wat is het probleem van zoveel lawaai?
– We moeten kijken of we een indiaan kunnen inschrijven; hij heeft federale bescherming, we weten niet welke taal hij spreekt, zijn gewoonten, of hij van het reservaat kan leven; hoe dan ook, we hebben rechtsbescherming nodig. En als hij besluit naakt te komen studeren, kunnen we hem dan tegenhouden?
De dagen gaan voorbij en eindelijk breekt de eerste schooldag aan, de komst van de indiaan was al actueel nieuws, het werd breed uitgemeten door de de buurtkrant, door de peettantes aan de poorten, door de Japanse tomatenplant op de kermis, door de gepensioneerden op het plein, er was geen sprake van een ander ding. Een menigte wachtte voor de school op de komst van de Indiaan, door de kieren in het raam, dat uitkwam op de hoofdpoort, boven de Stoelen en tafel, de professoren, zonder fouten, betwistten een beter zicht, de directeur, de leermeester en de delegeren.
De portier opende de poort – zonder dat er iemand binnenkwam – en keek naar het einde van de laan in de verte; een kever verscheen tussen het stof en het smelten van het asfalt, banden laag, verlaagd, stopte voor de school, de radio stond uit, zo was de stilte van de menigte dat de krakend de deur open, een mollige jongen, kauwgom, een Chicago Bulls pet, Reebok sneakers, jeans, T-shirt, walkman in zijn oren, liep naar de portier en Hij vroeg:
– Kun je de Walkman-les bijwonen?
Edson Rodrigues dos Passos. In: Wij en de anderen: verhalen uit verschillende culturen. So Paulo. Attika, 2001
Beantwoord na het lezen van de tekst de volgende vragen:
1. Vink het alternatief aan dat het idee samenvat in de tekst:
(a) Het dagelijks leven van een school
(b) Kritiek op de culturele gewoonten van de inwoners van grote steden
(c) De verwarring en verwachtingen die ontstaan door de inschrijving van een Indiase jongen
(d) Informeert over de culturele verschillen van inheemse volkeren
2. Verwijder uit de tekst het fragment dat aangeeft waar en wanneer het verhaal plaatsvindt.
3. Wat veranderde de rust van de school?
4. Wat was de reactie van de schoolsecretaris toen ze de deur van het kantoor opendeed en een indiaan tegenkwam? En waarom had ze deze reactie?
5. In het fragment “het nieuws… bereikte het kantoor van de directeur, die opstond en met een luide en klinkende kreet verkondigde…” Verschijnt de gemarkeerde uitdrukking in welke belangrijke Braziliaanse tekst?
6. "Eens daar overhandigde hij wetten, decreten, verordeningen, verdragen, de atlas, historische kaarten en niets". Waarom heeft de opdrachtgever deze documenten geraadpleegd?
7. Waarom verwachtte de gemeenschap de komst van de Indiaan?
8. Voldeed de Pataxó-jongen volgens de uitkomst van dit verhaal aan de verwachtingen die de gemeenschap van hem had?
9. De jongen arriveert kauwgom, met een Chicago Bulls-pet, Reebok-sneakers, een spijkerbroek en een walkman in zijn oren. Wat laat dit zien over de Indiase jongen?
10. Denk je dat de reactie van mensen op het zien van een indiaan normaal is? Zou jij deze reactie ook hebben? Rechtvaardigen.
Bron: Tekst Beweging
Als je onze suggesties voor "Tekstinterpretatie-activiteiten op de Indiase dag” deel onze post met je vrienden op sociale media.
Schrijf u in op onze e-maillijst en ontvang interessante informatie en updates in uw e-mailinbox
Bedankt voor het aanmelden.