Activiteit van tekst interpretatie, gericht op leerlingen in de zevende klas van de basisschool, over Festa Junina. Quadrilha's, lekker eten, vlaggen, ballonnen, vreugdevuren... Wie houdt er nu niet van een junifeestje? Er is geen manier om het niet leuk te vinden, toch? Maar kent u de oorsprong van dit traditionele feest? Dat zoeken we uit? Lees hiervoor de tekst aandachtig en beantwoord vervolgens de verschillende interpretatieve vragen die worden gesteld!
U kunt deze activiteit voor tekstbegrip downloaden in een bewerkbare Word-sjabloon, klaar om af te drukken naar PDF, evenals de voltooide activiteit.
Download deze tekstinterpretatieoefening van:
SCHOOL: DATUM:
PROF: KLASSE:
NAAM:
Lezen:
24 juni is het Sint-Jansdag, de datum waarop in Europese landen de “Johanne”-festiviteiten ontstonden, genoemd naar deze heilige van de Katholieke Kerk. Door de Portugezen naar Brazilië gebracht tijdens de koloniale periode (1500-1815), begonnen de festiviteiten te eren andere heiligen van de maand juni, zoals São Pedro (29e) en Santo Antônio (13e), en werden omgedoopt tot "junina's".
Deze vieringen begonnen echter voordat de katholieke kerk bestond. In Europa waren volksfeesten op het platteland gebruikelijk op 21 juni, wanneer de zon het hoogste punt bereikt. dicht bij de aarde, het begin van de heetste tijd van het jaar op het noordelijk halfrond, de zonnewende van zomer. Het doel was om het begin van de oogst in de regio te vieren. Nadat het christendom opkwam, werd het festival onderdeel van de religieuze kalender.
In Brazilië markeert de dag de winterzonnewende, wanneer de zon het verst van onze planeet verwijderd is, ter hoogte van het zuidelijk halfrond. Juni is ook de tijd voor het oogsten van maïs, een van de hoofdingrediënten in juni-gerechten. Zo vierden de Braziliaanse inheemse bevolking deze mijlpaal voor de landbouw al lang voor de komst van de Portugezen, met dansen, liedjes en veel voedsel op basis van maïs.
Het op een na meest gevierde evenement in het land - de tweede alleen voor carnaval - het juni-feest in Brazilië zit vol met dansen, kleine vlaggen, vreugdevuren, spelletjes en typisch eten. […]
Beschikbaar in: .
Vraag 1 - Volgens de tekst worden de juni-feesten in Europese landen "Joaninas" genoemd, ter ere van:
( ) Sint-Jan.
( ) Sint Peter.
( ) St. Antonius.
Vraag 2 - In de passage “Door de Portugezen naar Brazilië gebracht tijdens de koloniale periode (1500-1815) […]” noemt de auteur van de tekst de koloniale periode in Brazilië. Schrijf het op:
EEN:
Vraag 3 - In het fragment “[…] en werden omgedoopt tot 'juninas'.”, werd het voorvoegsel “re” gebruikt om een feit aan te duiden:
( ) die herhaald werd.
( ) die is uitgebreid.
( ) die is gewijzigd.
Vraag 4 – In de periode “Deze feesten, Nog, begon voordat de katholieke kerk bestond.”, drukt het onderstreepte woord uit:
( ) een contrast.
( ) een waarschuwing.
( ) een conclusie.
Vraag 5 - Herlees dit fragment:
"Na de opkomst van het christendom werd het feest onderdeel van de religieuze kalender."
De uitdrukking "Na" legt tussen de feiten een verband tussen:
( ) plaats.
( ) modus.
( ) tijd.
Vraag 6 – In het segment “[…] een van de hoofdingrediënten van junigerechten.”, naar welk ingrediënt verwijst de tekst?
EEN:
Vraag 7 – In "Braziliaanse inheemse volkeren bijvoorbeeld al" gevierd deze mijlpaal voor de landbouw lang voor de komst van de Portugezen […]”, drukt het onderstreepte werkwoord uit:
( ) een kortstondige actie van Braziliaanse inheemse volkeren lang voor de komst van de Portugezen.
( ) een voortdurende actie van Braziliaanse inheemse volkeren lang voor de komst van de Portugezen.
( ) een sporadische actie van Braziliaanse inheemse volkeren lang voor de komst van de Portugezen.
Vraag 8 – In het deel “[…] het junifeest in Brazilië is vol dansjes, vlaggetjes, vreugdevuren, spelletjes en typisch eten.”, geven de komma’s aan:
( ) een opsomming van tegengestelde elementen.
( ) een opsomming van alternatieve elementen.
( ) een opsomming van gerelateerde elementen.
Per Denyse Lage Fonseca Afgestudeerd in Talen en specialist in afstandsonderwijs.
Bij antwoorden staan in de link boven de kop.