Portugisisk aktivitet, fokusert på elever i det niende året på barneskolen, ca adverb. La oss analysere dem i et fragment av romanen Mary Barton? For å gjøre dette, svar på spørsmålene som er foreslått!
Du kan laste ned denne portugisiske språkaktiviteten i en redigerbar Word-mal, klar til å skrive ut i PDF og også aktiviteten med svar.
Last ned denne portugisiske øvelsen på:
SKOLE: DATO:
PROF: KLASSE:
NAVN:
Lese:
— Jeg skjønner, nesten like bra som før. Den eneste forskjellen er at når jeg syr lenge uten å stoppe, dukker det opp en lys flekk som solen akkurat der jeg ser; alt annet er klart bortsett fra akkurat der jeg vil se det. Jeg har sett begge legene igjen og nå sier de begge det samme; og jeg tror jeg virkelig blir blind, og veldig fort. Enkel søm lønner seg så dårlig, og det var så mye sorg i vinter at jeg ble fristet til å ta alle bestillingene på svarte klær og nå lider jeg for det.
GASKELL, Elizabeth. Mary Barton. Oversatt av Julia Romeu. 1.ed. Rio de Janeiro: Rekord, 2017. P. 61.
Spørsmål 1 - I utdraget «— jeg ser, nesten like godt som før.», fungerer ordet «vel» som:
( ) innholdsmessig.
( ) modusadverb.
( ) adverb av intensitet.
Spørsmål 2 – Marker adverbet som angir stedet nedenfor:
"[...] alt annet er klart bortsett fra nøyaktig hvor jeg vil se."
Spørsmål 3 – Adverbialfrasen, brukt i setningen "Jeg har allerede konsultert de to legene igjen […]", tilsvarer adverbet:
Spørsmål 4 – I avsnittet «[...] og nå sier de begge det samme […]», er det et adverb:
( ) av årsak.
( ) av tid.
( ) av bekreftelse.
Spørsmål 5 – I forhold til segmentet "[...] og veldig raskt." kan det sies at:
( ) "vel" er et adverb av måte.
( ) "raskt" er et adverb av måte.
( ) "vel" og "raskt" er adverb av måte.
Spørsmål 6 – I «Enkel sying lønner seg så dårlig […]», forsterker adverbet «så» betydningen av:
( ) et verb.
( ) et adjektiv.
( ) et adverb.
Av Denyse Lage Fonseca
Utdannet i litteratur og spesialist i fjernundervisning.