Portugisisk aktivitet, foreslått for studenter fra 7. til 9. trinn på grunnskolen, med øvelser for å studere formelt og uformelt språk. Med aktiviteter for å lese og tolke sangene "Vaca Estrela e Boi Fubá" av sangerne Luiz Gonzaga og Fagner og "E.C.T." av sangeren Cassia Eller.
Denne portugisiske språkaktiviteten er tilgjengelig for nedlasting i en redigerbar Word-mal, klar til å skrives ut i PDF, og også den fullførte aktiviteten.
Last ned denne aktiviteten fra:
SKOLE: DATO:
PROF: KLASSE:
NAVN:
Les teksten nedenfor for å svare på spørsmål 1.
Jeg var sammen med en fyr som stempler postkort
Som uforsiktig åpnet et brev som kom tilbake. Han fikk en skrekk som åpnet munnen
Denne meldingen kom til meg, ikke deg.
Jeg får sprekke, klissete, magre penger pakket inn
I karbonpapir og streng, til og med klippet hår 3 x 4 stående for å fjerne dåpen
Men dette her min herre er et kjærlighetsbrev
Jeg tar verden og går ikke dit
Men denne fyren har en løs tunge
han satte mitt brev til musikk
Jeg var hjemme, vitaminet var klart
Jeg hørte kjærlighetsbrevet mitt på radioen
Når jeg sier "Jeg gifter meg lykkelig, forbi papir, til stede Uinnpakket, kledd, vil jeg snart vente på meg
Ikke kjemp med meg, jeg vil se barna våre
Læreren lærte meg å skrive et kjærlighetsbrev "
ta verden jeg går nå …
Cassia Eller
Spørsmål 1 – I ryggen " var med en fyr som stempler postkort ”det uthevede begrepet presenterer språk:
a) dagligdagse.
b) formell.
c) journalistisk.
d) litterær.
Les og hør på sangen for å svare på spørsmål 2 til 6.
Fagner og Luiz Gonzaga.
Legen din vil unnskylde meg for historien min.
I dag er jeg i et fremmed land, sorgen min er veldig trist
Men jeg var en gang veldig glad for å bo på mitt sted.
Jeg hadde en god hest og likte å slå leir.
Og hver dag hang han ved innfallsporten.
Ê ê ê ê la a a a a ê ê ê ê Vaca Estrela,
ô ô ô ô Boi Maismel.
Jeg er en sønn av Nordøst, jeg fornekter ikke min natur
Men en fryktelig tørke rammet meg derfra og hit
Der hadde jeg storfeet mitt, det er ikke engang godt å forestille seg,
Min vakre ku-stjerne og min vakre Boi Fubá
Da det var sent på ettermiddagen begynte jeg å mate
Ê ê ê ê la a a a a ê ê ê ê Vaca Estrela,
ô ô ô ô Boi Maismel.
Den fryktelige tørken gjorde at alt gikk galt,
Det ble ikke født noe gress i marken for storfe å opprettholde
Sertão svidde, gjorde demningene tørre
Stjernekua mi er død, Boi Fubá er over
Jeg mistet alt jeg hadde, jeg kunne aldri støtte
Ê ê ê ê la a a a a ê ê ê ê Vaca Estrela,
ô ô ô ô Boi Maismel.
I dag i de sørlige landene, langt fra den innfødte klyngen
Når jeg ser en flokk passere foran meg,
Vannet renner fra øynene mine, jeg begynner snart å gråte
Jeg husker Vaca Estrela og vakre Boi Fubá
Å savne Nordøst, gjør at du vil dra
Ê ê ê ê la a a a a ê ê ê ê Vaca Estrela,
ô ô ô ô Boi Maismel.
www.letter.mus.com
Spørsmål 2 - Les baksiden: "Legen din vil unnskylde meg for min historie å fortelle…”
Hvem forteller en historie til “Legen din”?
spørsmål 3 – Observer følgende vers: "I dag er jeg i et fremmed land, min sorg er veldig trist / men jeg var allerede veldig glad for å bo på mitt sted ..." Hva er dette rare landet som det lyriske jeget hevder å bo i? Og hva er dette stedet der han sannsynligvis var lykkelig? Analyserer beskrivelsen elementene i sangteksten?
spørsmål 4–Hva skjedde med Vaca Estrela, Boi Fubá og den nordøstlige etter den fryktelige tørken?
Spørsmål 5 -Dette diktet av Patativa do Assaré ble "musikalisert" i 1965 av Luiz Gonzaga, og det skildrer det lidende livet til migranter fra nordøstlige Brasil som forlater opprinnelsesstedet på grunn av tørke og migrerer til store byer på jakt etter bedre liv. Har denne virkeligheten forandret seg i våre dager? Kommentar.
Spørsmål 6 -Korriger ordene skrevet på uformelt språk til formelt språk.
Av Rosiane Fernandes Silva - uteksaminert i bokstaver
På svar er i lenken over overskriften.
rapporter denne annonsen