Vi valgte i dette innlegget flere forslag til Dikt av Cecília Meireles å jobbe i klasserommet med studenter.
Dikt er tekster som ligner på sanger, bortsett fra at de ikke er satt til musikk. Noe av Dikt av Cecília Meireles som vi vil gjøre tilgjengelig nedenfor, ble laget spesielt for barn. Diktene så vel som tegneserier og språklås, "spille" med lydene av ord og deres betydning.
Cecília Meireles var en forfatter, journalist, lærer og maler, ansett som en av de viktigste dikterne i Brasil. Hans intime arbeid er sterkt påvirket av psykoanalyse med fokus på sosiale spørsmål.
Se også:
Indeks
Ta en titt på vakre dikt av Cecília Meireles:
Eller hvis det er regn og ikke sol, ++
eller hvis det er sol og ikke regn!
Eller hvis du tar på deg hansken og ikke bruker ringen,
eller du setter på ringen og ikke tar hansken på!
Den som går opp i luften, blir ikke på bakken,
den som blir værende på bakken, går ikke opp i luften.
Det er veldig synd at du ikke kan
å være begge steder samtidig!
Eller jeg beholder pengene og kjøper ikke godteriet,
eller jeg kjøper godteriet og bruker pengene.
Enten dette eller det: enten dette eller det ...
og jeg lever og velger hele dagen!
Jeg vet ikke om jeg spiller, jeg vet ikke om jeg studerer,
hvis jeg løper eller holder meg rolig.
Men jeg kan fortsatt ikke forstå
hva er bedre: om det er dette eller det.
Enten dette eller det, Editora Nova Fronteira, 1990 - Rio de Janeiro, Brasil
Ah! Svimmel jente.
alle smurt med blekk
solen stiger knapt!
(satt på broen,
veldig uoppmerksom ...
og nå forbløffer det:
hvem lager bromaling
med så mye blekk? ...)
broen peker
og er skuffet.
tullingen prøver
rengjør blekket,
sting for sting
og maling for maling ...
Ah! Svimmel jenta!
Så ikke malingen på broen.
Cecília Meireles.
(Eller Isto ou Aquilo - Editora Nova Fronteira - Rio de Janeiro, 1990)
Ring Alexandre!
Flamme!
Se på regnet som kommer!
Det er flommen.
Se på bakken som stikker av med regnet ...
Se på regnet som suger oss.
Sett nøkkelen i låsen.
Lukk døren på grunn av regnet,
se på gaten når den fylles opp!
Sett vannkokeren på mens det regner
i brann: se på flammen! se på gnisten!
Se på regnet på buntene med ved!
La oss ta te fordi regnet
Det er så dårlig
du kan gå i den overfylte gaten!
Ring Alexandre!
Flamme!"
(Flom - Cecília Meireles)
spør gutten ekkoet
hvor gjemmer han seg.
Men ekkoet svarer bare: “Hvor? Hvor?"
Gutten spør ham også:
"Ekko, kom og gå med meg!"
Men du vet ikke om eco er en venn
eller fiende.
Fordi du bare hører ham si:
"Min venn!"
GULVET.
KORNET.
KORNET PÅ JORDEN
BRØDET.
BRØDEN OG HÅNDEN
HÅNDEN PÅ BRØDEN.
BRØDEN I HÅNDEN
BRØDEN PÅ JORDEN?
NEI
det var en gammel dame
som kjedet seg
fordi han ga livet sitt
å snakke med noen.
Og jeg var alltid hjemme
den gode gamle damen
mumler for seg selv:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
den sovende katten
i kjøkkenkroken
lytter til den gamle damen,
startet også
mjau på det språket
og hvis hun mumlet,
kattungen fulgte henne:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
Så kom hunden
fra naboens hus,
and, geit og kylling
herfra, derfra, fra hinsides,
og alle lærte
snakker natt og dag
i den melodien
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
så den gamle damen
Jeg led mye
for ikke å ha selskap
ikke engang snakke med noen,
var glad,
så snart munnen åpnet seg
alt svarte ham:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
I: Enten dette eller det, Cecília Meireles, Rio de Janeiro, Nova Fronteira.
Hvem kjøper en blomsterhage til meg?
sommerfugler i mange farger,
vaskekvinner og fugler,
grønne og blå egg
i reirene?
Hvem kjøper meg denne sneglen?
Hvem kjøper meg en solstråle?
En øgle mellom veggen og eføyen,
en vårstatue?
Hvem kjøper meg denne maurtue?
Og denne frosken, hvem er gartner?
Og gresshoppen og sangen hans?
Og cricket i bakken?
(Dette er auksjonen min!)
Vi anbefaler også denne leksjonsplanen for å jobbe hageauksjonsdikt.
Denne jenta
så liten
vil være danser.
Vet ikke verken gjør eller re
men vet hvordan man holder seg på tåene.
Kjenner ikke meg eller fa
Men vipp kroppen din på denne måten og den
Han kjenner ikke seg selv,
men lukk øynene og smil.
Hjul, hjul, hjul, med de små armene i været
og det blir ikke svimmel eller beveger seg ut av sted.
Sett en stjerne og et slør i håret
og sier det falt fra himmelen.
Denne jenta
så liten
vil være danser.
Men så glem alle dansene,
og vil også sove som andre barn.
Så lenge de ikke har raketter
å gå til månen
guttene glir på en scooter
langs fortauene til gaten.
Speed blind go:
selv om de knekker nesen,
for stor lykke!
Å være rask er å være lykkelig.
Ah! hvis de kunne være engler
med lange vinger!
Men de er bare store gutter!
Arabela
åpnet vinduet.
Carolina
løftet gardinen.
Og Mary
så og smilte:
"God morgen!"
Arabela
har alltid vært den vakreste.
Carolina,
den klokeste jenta.
Og Mary
bare smil:
"God morgen!"
Vi vil tenke på hver jente
som bodde i det vinduet;
en som heter Arabela,
en som heter Carolina.
Men den dype lengselen
det er Mary, Mary, Mary,
som sa med en vennlig stemme:
"God morgen!"
den vakre ballen
due:
Rauls vakre ball.
gul ball,
Arabelas.
Raul's,
blå.
rull den gule
og hopper til blått.
Ballen er myk,
er myk og ruller.
Ballen er vakker,
er vakker og hopper.
Det er vakkert, rull og hopp,
den er myk, gul, blå.
Rauls er fra Arabela,
og Arabelas tilhører Raul.
På Chico Bolachas gård,
hva leter etter
du tenker aldri!
Når det regner mye,
Chico spiller på båten,
fordi gården blir til en dam.
Når det ikke regner i det hele tatt,
Chico jobber med haken
og blir snart skadet
og har en hovent hånd.
Derfor, med Chico Bolacha
hva leter etter
du tenker aldri!
De sier at Chicos gård
det er bare chayote
og en halt hund
kalt Caxambu.
Andre ting ingen ser etter,
hvorfor tror du ikke,
stakkars Chico Bolacha!
Abonner på e-postlisten vår og motta interessant informasjon og oppdateringer i e-postboksen din
Takk for at du registrerte deg.