Załóżmy, że znasz osobę, która urodziła się w San Paulo. Podczas rozmowy o rodzinnym mieście drugiego pojawia się wątpliwość: w końcu nim jest paulista lub paulistano?
Obie formy są poprawne, ale odnoszą się do różnych rzeczy. Zamieszanie ma miejsce, ponieważ zarówno państwo, jak i stolica mają tę samą nazwę.
Zobacz więcej
Portugalskie błędy: 11 słów często źle wymawianych…
Wi-Fi, Wi-Fi czy Wi-Fi? Zobacz, jak poprawnie napisać termin
Dlatego wyjaśnijmy Różnica między paulistano a paulistano.
Paulista i Paulistano są Goje, to znaczy wyznaczają osobę według jej miejsca urodzenia lub miejsca zamieszkania.
Nazywane również przymiotniki patriotyczne, ta klasa słów może być powiązana miasta, Stany, Państwa To jest kontynenty.
Oznacza to, że każdy paulistano jest również paulistano, ponieważ się urodził stolica stanu São Paulo
Sprawa powtarza się w Rio de Janeiro, gdzie kapitał i państwo również mają tę samą nazwę. Warunki carioca i fluminense wskazać osoby urodzone lub mieszkające w tej miejscowości.
W tej sytuacji właściwym terminem określającym, kto urodził się w Stan Rio de Janeiro é fluminencja, podczas gdy osoba urodzona w stolicy nazywa się a Z Rio.
w innych Jednostki Federalne Brazylii nie ma powodu do zamieszania, ponieważ stolice noszą inne nazwy niż stany.
Sprawdź kilka przykładów:
Przeczytaj też: