A język portugalski w Brazylii przeszedł kilka przemian, aby stać się tym, czym jest dzisiaj, dlatego niektóre zasady są tak trudne nawet dla tych, którzy mówią tym językiem. Przykładem tego jest użycie myślnika. Kto nigdy nie miał wątpliwości co do liczby mnogiej rzeczownika złożonego lub czy właściwym słowem jest „zachód słońca” czy „zachód słońca”? Dlatego ten post wyjaśnia, jak nie popełniać kolejnych błędów.
Zobacz więcej
Hiperonimia: podkreślanie terminów parasolowych
Antonimia i jej opozycyjne relacje
Na tak rozległym terytorium językiem portugalskim w Brazylii mówi się na różne sposoby, jednak pisownia jest tylko jedna urzędowego, który ma kilka trudnych do zrozumienia zasad zarówno dla tych, którzy przyjeżdżają z zagranicy w celu nauki języka, jak i dla wielu Brazylijczycy.
Przykład tych zasad dotyczy rzeczowników złożonych, w końcu skąd znasz liczbę mnogą na przykład poprawne użycie słowa parasol, biorąc pod uwagę, że są to dwa słowa, tak by było „parasole”?
Ogólna zasada dla tych rzeczowników jest taka, że tylko drugie słowo jest w liczbie mnogiej, czyli parasole. Jednak nawet ta reguła ma wyjątki, ponieważ na przykład zarówno słowo pogo stick, jak i słowo pogo stick są poprawne.
Skąd wiesz, kiedy użyć łącznika?
Zgodnie z nową umową pisowni, gdy rzeczownik jest połączony przyimkiem, należy używać tylko łącznika gdy jest powiązany z botaniką lub zoologią, to znaczy słowo weekend nie ma łącznika, ale żaba tik on ma. Tak więc słowa takie jak zachód słońca, dzień po dniu lub pé de moleque straciły myślnik.
Język portugalski jest pełen wyjątków i ta zasada nie byłaby inna, są słowa, które pozostały z łącznikiem, mimo że nie były reprezentują nazwę zwierzęcia lub rośliny, na przykład woda kolońska, staroświecka, różowa, boska wola, więcej niż doskonała, jajo gniazdowe, à wprost.
Warto również wspomnieć, ze względu na popularny apel, który został przyjęty przez Academia de Letras, że niektórzy rzeczowniki stają się pojedynczym słowem, takim jak słowa spadochron, bigwig i słonecznik.
Rodzime przymiotniki są również dzielone
Innym zestawem słów, które wykorzystują myślnik, są przymiotniki patriotyczne, które obejmują więcej niż jedną grupę etniczną lub zaangażowana narodowość, na przykład afro-brazylijska, anglosaska, iberoamerykańska, euroazjatycka, portugalsko-brazylijski.
Dlatego poprawne jest stwierdzenie, że potomek afro-potomka jest poprawny, ale afro-brazylijski nie, ponieważ poprawna pisownia byłaby afro-brazylijska.