Język portugalski jest bogaty i złożony, pełen zasady i wyjątki, które mogą zmylić nawet native speakerów.
Z tego powodu często popełnia się błędy podczas mówienia lub pisania, zwłaszcza jeśli chodzi o słowa o podobnej pisowni lub wymowie.
Zobacz więcej
Tylko TE składniki wyeliminują zapach moczu zwierząt w…
Pomysły na średnie włosy: zobacz korzyści płynące z zastosowania tego typu…
Aby pomóc Ci uniknąć tych nieporozumień, wymieniliśmy 10 słów, które prawie każdy mówi lub pisze błędnie. Wymeldować się:
Te dwa słowa mają różne znaczenia. „Zło” to przysłówek, który wskazuje, że coś zostało zrobione źle, podczas gdy „mau” to przymiotnik określający coś lub kogoś jako złego.
Prawidłowe wyrażenie to „aby”, co wskazuje na cel lub cel. Już „pokrewny” oznacza mieć powinowactwo lub podobieństwo.
Te słowa różnią się w zależności od rodzaju rzeczownika, któremu towarzyszą. „Meio” jest używane z rzeczownikami rodzaju męskiego, podczas gdy „meia” jest używane z rzeczownikami rodzaju żeńskiego.
„Na równi” oznacza bycie świadomym i poinformowanym o czymś, podczas gdy „na równi” to wyrażenie używane w kontekście finansowym, wskazujące, że wartość jednej waluty jest równoważna innej.
„O” wskazuje w przybliżeniu ilość lub odległość, podczas gdy „około” jest używane do mówienia o czymś lub o kimś, będąc synonimem „około” lub „około”.
„Gdzie” służy do wskazania ruchu, gdy cel podróży jest znany. „gdzie” służy do wskazania stałej lokalizacji.
„A ver” oznacza związek lub znaczenie z czymś, podczas gdy „haver” to czasownik wskazujący na istnienie lub występowanie.
Poprawna forma to „niezauważony”, co wskazuje na coś, co przeszło niezauważone, to znaczy nie zostało zauważone. „Niezauważony” nie istnieje w język portugalski.
„Przecięcie” odnosi się do aktu przekraczania lub przecinania, podczas gdy „wstawianie” oznacza czynność wstawiania lub włączania czegoś gdzieś.
„Wniebowstąpienie” to częsty błąd, który pojawia się podczas pisania słowa „wniebowstąpienie”. „Wniebowstąpienie” odnosi się do aktu wstępowania, wznoszenia się lub postępu.
Termin ten jest często używany do opisania awansu zawodowego, podwyższenia statusu społecznego lub duchowego, a nawet fizycznego wzniesienia się, takiego jak wejście na górę.
„Assenção” nie istnieje w języku portugalskim i jest powszechnym nieporozumieniem. Dlatego ważne jest, aby odnosząc się do tych sytuacji, używać poprawnej formy „wniebowstąpienie”.
Unikając tych typowych błędów, poprawisz swoje pisanie i komunikację, przekazując obraz lepszej znajomości języka portugalskiego.
Zawsze pamiętaj, aby w razie wątpliwości zajrzeć do słownika lub książki do gramatyki, ponieważ ciągła praktyka jest niezbędna do poprawy naszego pisania i mówienia.