W muzyka ludowa to tradycyjne melodie, które są częścią brazylijskiej historii i są doskonałą propozycją do pracy nad Dzień Folkloru.
W całej naszej historii wynaleziono wiele sposobów komponowania melodii, harmonii i rytmów. Większość została sprowadzona z różnych krajów i twórczo przetworzona przez muzyków brazylijskich.
Muzyka ludowa obejmuje pieśni, uroczystości, tańce, gry, religię i różne zabawy.
Indeks
Muzyka ludowa to muzyka tworzona przez popularną mądrość („ludowa wiedza”).
Nazwa szczególnie wskazywała na muzykę tworzoną przez społeczeństwo przedindustrialne, poza obiegami wysokiej kultury miejskiej. W pierwszym znaczeniu muzyka ludowa najlepiej przetrwała tam, gdzie społeczeństwo, na ogół wiejskie, nie jest jeszcze dotknięte masową komunikacją i komercjalizacją kultury. Był on zwykle dzielony i wykonywany przez całą społeczność, często przekazywany przez niepisaną tradycję. Tradycyjne pieśni ludowe dotyczą niemal wszystkich rodzajów działalności człowieka.
Tak więc wiele z tych piosenek wyraża religijne lub polityczne przekonania ludzi lub opisuje ich historię. Melodia i tekst popularnej piosenki mogą się z czasem zmieniać, ponieważ jest ona zwykle przekazywana ustnie i przekazywana z pokolenia na pokolenie.
Polecamy również ten post: Rysunki folklorystyczne.
Rzuciłem kijem w kota:
Muzyka ludowa - Mały motyl:
Lizak
Muzyka ludowa – Sapo Cururu:
Sprawdź również te Zajęcia folklorystyczne.
Sprawdź listę z kilkoma Muzyka ludowa dla dzieci z literami pieśni ludowe i wideo do wyrzeźbienia:
Żaba Jururu na brzegu rzeki
Kiedy żaba krzyczy, Siostro, mówi, że jest zimno
Kobieta żaba jest tą w środku
Robię koronkę, O Siostro, na Twój ślub.
Samba Lele jest chora
ma złamaną głowę
Potrzebna Samba Lele
około osiemnastu lambad
Samba, samba, samba ô Lele
Wejdź na rąbek spódnicy ô Lalá
Och piękna brunetka,
Jak się umawiasz?
włóż chusteczkę do kieszeni
Zostaw końcówkę.
Lollipop uderza w bity
Lollipop, który już trafił
dziewczyna, którą lubiłem
Nie podobało mi się to jak ja.
Goździk walczył z różą
pod balkonem
zranił się paznokieć
I rozbita róża
goździk zachorował
róża poszła odwiedzić
Klawesyn miał słaby,
Róża zaczęła płakać.
Ciranda, cirandinha,
Chodźmy wszyscy dookoła,
Odwróćmy się,
Od czasu do czasu dawajmy
pierścionek, który mi dałeś
To było szkło i pękło,
Miłość, którą miałeś dla mnie
To było za mało i to koniec.
Upuść balon, upuść balon!
na mydlanej ulicy
Nie spadaj, nie spadaj, nie spadaj
Wpada mi w rękę!
Upuść balon, upuść balon!
tu w mojej dłoni
Nie idź tam, nie idź tam, nie idź tam
Boję się trafienia!
wół, wół, wół
Czarna twarz wołu
Weź to dziecko, które boi się zrobić minę
nie nie nie
nie złap go
Jest słodki, płacze biedactwo.
jeśli ta ulica,
Gdyby ta ulica była moja,
Zamówiłem,
Kazałem je kafelkować,
z kamykami,
Z kamieniami diamentowymi,
tylko zobaczyć, tylko zobaczyć
przepustka dla dziecka
Na tej ulicy, na tej ulicy jest las
Co się nazywa, co nazywa się samotnością
Wewnątrz niej, w środku mieszka anioł
Kto ukradł, kto ukradł moje serce
Jeśli ukradłem, jeśli ukradłem twoje serce,
Ukradłeś, ukradłeś też moje
Jeśli ukradłem, jeśli ukradłem twoje serce,
To dlatego, że cię kocham
Rzuciłem kijem w kota, którym jestem
Ale ja jestem kotem
nie martwy oskarżony
Pani chica tutaj
zastanawiałem się, czy
Od krzyku, od krzyku, który wydał kot
Miauczeć!
rozmaryn, złoty rozmaryn
który urodził się na wsi
nierozsiane
Cześć kochanie,
Kto ci to powiedział,
że kwiat polny!
Czy to rozmaryn?
Rozmaryn, rozmaryn w sosach,
Przez Ciebie
wypłacz moje oczy
rozmaryn mojego serca
który urodził się na wsi
Z tą piosenką.
kajak się wywrócił
Za pozwolenie jej na obrót,
To z powodu Marii
kto nie umiał wiosłować
Siriri tutaj,
Siriri tam,
Maria jest stara
i chcę się ożenić
gdybym był rybą
I umiała pływać,
wziąłem Marię
Z dna morza.
Karaluch mówi, że ma siedem spódnic z fileta
To kłamstwo karalucha, ma tylko jedno
Ah ha ha ha ha ha, ona ma tylko jedną
Barata mówi, że ma aksamitny but
To kłamstwo karalucha, jego stopa jest owłosiona
Ah ra ra, Iu ru ru, ma owłosioną stopę!
Karaluch mówi, że ma łóżko z kości słoniowej
To kłamstwo karalucha, ma trawę
Ach ha ha, nerka nerka nerka, ona ma trawę.
Jak żywa ryba?
Żyjesz z zimnej wody?
Jak żywa ryba?
Żyjesz z zimnej wody?
Jak mam żyć,
Jak mam żyć,
Bez twojego, bez twojego,
Bez Twojej firmy?
pasterze tej wioski
Już się z mnie wyśmiewają
pasterze tej wioski
Już się z mnie wyśmiewają
za to, że widziałeś mnie tak płaczącego
Bez twojego, bez twojej firmy.
Niewolnicy Hioba
Grali w Caxangá
weź, włóż,
niech zabelę zostanie
wojownicy z wojownikami
zygzakowaty
wojownicy z wojownikami
Robią zygzaki.
Marcowy żołnierz
papierowa głowa
Jeśli nie masz racji
Idź do koszar
baraki zapaliły się
policja dała sygnał
obudź się obudź obudź się
Flaga narodowa.
Zapisz się na naszą listę e-mailową i otrzymuj ciekawe informacje i aktualizacje na swoją skrzynkę e-mail
Dziękujemy za zarejestrowanie się.