działalność interpretacja tekstu, skierowany do uczniów I roku liceum, z pytaniami opartymi na „Trovadorismo – Cantiga de maldizer”
Możesz pobrać to ćwiczenie ze zrozumieniem tekstu w edytowalnym szablonie Word, gotowym do wydrukowania w formacie PDF, a także ćwiczenie z odpowiedziami.
Pobierz to ćwiczenie z interpretacji tekstu pod adresem:
SZKOŁA: DATA:
PROF: KLASA:
IMIĘ:
W pieśniach klątwy odnajdujemy nieprzyzwoite słownictwo, składające się na bezpośrednią i dosadną krytykę ludzi. Sytuacje miłosne między szlachtą a duchowieństwem, pogarda dla kogoś, a nawet dyskwalifikacja innego trubadura to tylko niektóre z powracających tematów podejmowanych przez tego typu piosenka.
Przeczytaj poniżej fragment „Cantiga Dona Fea” Joana Garcii de Guilhade i jego tłumaczenie z boku.
Och, brzydka pani! Poszedłeś narzekać
bo nigdy nie chwalę cię w moim trobarze
ale teraz chcę, żeby jeden zaśpiewał
w którym będę Cię chwalił wszelkimi sposobami;
i zobacz, jak chcę Cię chwalić;
fea, staruszka i sandia!
Och, brzydka pani! jeśli Bóg mi wybaczy!
a ponieważ masz tak dużo serca
że z tego powodu cię kocham,
Chcę Cię chwalić przez całą drogę;
i widzisz, jaki będzie loaçon:
fea, staruszka i sandia!
Fee pani, nigdy cię nie kochałem
w moim trobarze, ale bardzo trobei;
ale teraz zrobię dobry śpiew
w którym będę Cię wychwalał do końca:
i powiem ci, jak będę cię chwalić;
fea, staruszka i sandia!
Gulharde, Don Joan Garcia. Literatura portugalska
Och brzydka pani! poszedłeś narzekać
Bo nigdy nie chwaliłem cię w moim
ale teraz chcę napisać piosenkę
w którym będę Cię chwalił w pełni;
i zobacz, jak chcę Cię chwalić;
brzydka, stara, szalona pani!
Och brzydka pani! jeśli Bóg mi wybaczy!
i w końcu masz takie wielkie serce
że zasługujesz na to, że Cię chwalę,
Już chcę cię całkowicie pochwalić;
i zobaczysz, jaka będzie chwała:
brzydka, stara, szalona pani!
Brzydka pani, nigdy cię nie chwaliłem
w moich piosenkach jednak dużo śpiewałem;
ale teraz zrobię piękną piosenkę
w którym będę Cię w pełni chwalić:
i mówię, jak będę Cię chwalić:
brzydka, stara, szalona pani!
1) Przeczytaj uważnie powyższą piosenkę i odpowiedz, czy jest możliwe nawiązanie związku między piękną i doskonałą Panią pieśni miłosnych a „Brzydką Doną” z tej XIII-wiecznej pieśni przekleństw?
A:
2) W pierwszych dwóch wersach można zanalizować, że „Dona Feia” poprosiła liryczną jaźń o piosenkę. Wskaż powód, który wyjaśnia, dlaczego nigdy nie napisał dla niej piosenki?
A:
3) Ustal schemat rymów zaproponowany w piosence?
A:
4) Czy ta piosenka była chwalona tak, jak oczekiwała Dona Feia? komentarz.
A:
5) W pieśniach klątwy trubadurzy przedstawiali bezpośrednie i wyraźne satyry, często z wulgaryzmami, a osoba docelowa piosenki była wymieniana z imienia. Obecnie wiemy, że nie jest to dozwolone. Ponieważ zawstydzanie ludzi praktycznie lub nie, może skutkować karą lub zatrzymaniem ustanowionym przez prawo. Jednak czy kiedykolwiek doświadczyłeś sytuacji, w której byłeś zakłopotany w obecności przyjaciół lub rodziny? Jakie było twoje nastawienie? Gdybyś był dzisiaj zakłopotany, co byś zrobił? komentarz.
A:
Za Rosiane Fernandes – Absolwentka Literackiego i Pedagogiki Specjalnej.
Na odpowiedzi znajdują się w linku nad nagłówkiem.