A portugalski jezik je jezik, ki nosi v svojih strukturah variacije, ki prežemajo os prostor-čas. To upravičuje razlike, ki so prisotne v portugalskem jeziku Portugalske, Brazilije in drugih držav, ki jim je materni jezik.
Te razlike so zelo izrazite in nekatere celo komične. Danes se bomo osredotočili na besedna nasprotja med portugalski jezik Brazilije in Portugalske.
Poglej več
Odkrijte 7 najpogosteje zlorabljenih besed
5 slovničnih napak, ki lahko škodijo vašemu ugledu: stran od njih!
Brazilija je bila pod vplivom priseljevanje različnih narodov. Ta mešanica je skozi čas vplivala na kulturo, običaje, politiko in posledično na jezik.
Posledično je portugalski jezik v Braziliji pridobil svoje značilnosti. Nove besede, izrazi in izrazi so vzpostavili meje portugalskega jezika v Braziliji in na Portugalskem.
Spodaj si oglejte nekaj besede, ki imajo v Braziliji in na Portugalskem različen pomen:
brazilska portugalščina
Portugalec iz Portugalske
Radi bi ponazorili vse besede z različnimi pomeni med tema dvema sestrskima državama, vendar je to praktično nemogoče, ker so razlike neskončne.
Za več informacij o tej in sorodnih temah preberite tudi: