Education for all people
Zapri
Meni

Navigacija

  • 1 Leto
  • 5. Letnik
  • Literatura
  • Portugalski Jezik
  • Slovenian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Zapri

Interpretacija besedila: Marina Colasanti

dejavnost interpretacija besedila, namenjeno učencem 5. letnika osnovne šole, o Marini Colasanti. Bomo izvedeli njeno zgodbo? Torej, pozorno preberite besedilo! Nato odgovorite na različna predlagana vprašanja!

To dejavnost razumevanja besedila lahko prenesete v Wordovo predlogo, ki jo je mogoče urejati, pripravljeno za tiskanje v PDF-ju in tudi dejavnost z odgovori.

Prenesite to vajo tolmačenja besedila na:

  • Beseda: Tolmačenje besedila: Marina Colasanti – 5. letnik – Predloga za urejanje
  • PDF: Interpretacija besedila: Marina Colasanti – 5. letnik – Za tisk
  • Povratne informacije: Interpretacija besedila: Marina Colasanti – 5. letnik – Z odgovori

ŠOLA: DATUM:

PROF: RAZRED:

IME:

Preberite:

Marina Colasanti

Marina Colasanti se je rodila 26. septembra 1937 v Asmari v Etiopiji. Svoje otroštvo je preživel v Afriki. Nato je odšel v Italijo, kjer je živel 11 let. Leta 1948 je prispel v Brazilijo, njegova družina pa se je naselila v Riu de Janeiru, kjer živi od takrat. Med letoma 1952 in 1956 je študiral slikarstvo pri Catarini Baratelle; Leta 1958 je že sodeloval na več likovnih salonih, kot je III Salão de Arte Moderna. V naslednjih letih je delala kot sodelavka periodike, televizijska voditeljica in scenaristka. Pridružil se

Brazilski časopis leta 1962 kot urednik Caderna B. Delovala je kot kronistka, kolumnistka in ilustratorka. Bila je tudi urednica Otroške rubrike istega časopisa, kjer je delala več kot deset let.

Naročen na rubrike v revijah: gospod, Dejstva in fotografije, Klavdija, med ostalimi. Leta 1976 se je pridružil Editori Abril in začel pisati za revijo Novo. Kasneje je za revijo pisal kronike Naslov in za Brazilski časopis. Med 70. in 80. leti je bila tudi pisateljica za oglaševalsko agencijo. Njegova televizijska kariera je bila uspešna. Delala je kot anketarka in voditeljica na TV Rio, Tupi in TVE.

Leta 1968 je izdal svojo prvo knjigo, Jaz sam; Od takrat je objavil več kot 30 del, vključno z otroško in odraslo literaturo. Leta 1992 je izšla njegova prva pesniška knjiga. Vsaka žival ima svojo muho. Leta 1994 je prejel pesniško nagrado Jabuti za Potek trčenja (1993) in otroško oziroma mladinsko nagrado Jabuti za Ana Z kam greš?. Njegove kronike so zbrane v več knjigah […]

Izdal je več knjig zgodb, kronik, pesmi in zgodb za otroke. […] Poleg teh dejavnosti je delala tudi kot prevajalka iz angleščine, francoščine in italijanščine. Poročena je s pisateljem in pesnikom Affonsom Romanom de Sant’Anna, s katerim sta imela dve hčerki: Fabiano in Alessandro.

Na voljo v:. (Z rezom).

Vprašanja

Vprašanje 1 - Preberi nazaj:

"V Brazilijo je prispel leta 1948, njegova družina pa se je naselila v Riu de Janeiru […]"

Besedilo se nanaša na:

2. vprašanje – Po besedilu Marina Colasanti živi:

( ) v Italiji.

( ) v Braziliji.

( ) v Etiopiji.

3. vprašanje – V “V naslednjih letih je delala kot sodelavka periodike, televizijska voditeljica je scenarist.«, označen izraz pomeni:

( ) dejstva, ki se seštevajo.

( ) dejstva, ki se izmenjujejo.

( ) dejstva, ki nasprotujejo.

4. vprašanje – Glede na besedilo je Marina Colasanti začela delati pri "Jornal do Brasil":

( ) leta 1958.

( ) leta 1962.

( ) leta 1976.

5. vprašanje – Prepoznajte prvo knjigo, ki jo je izdala Marina Colasanti:

( ) "Sam jaz".

( ) “Vsaka žival ima svojo muho”.

( ) "Potek trčenja".

6. vprašanje – Besedilo razkriva, da je Marina Colasanti leta 1994 prejela nagrado Jabuti v dveh različnih kategorijah. Navedite te podatke:

7. vprašanje – V rubriki “Poleg teh dejavnosti je delala tudi kot prevajalka iz angleščine, francoščine in italijanščine.” je besedilo:

( ) pripoveduje.

( ) opišite.

( ) trdi.

8. vprašanje – Sklepamo lahko, da je prebrano besedilo:

( ) ocena.

( ) življenjepis.

( ) mnenjski članek.

Avtor: Denyse Lage Fonseca
Diplomirana književnost in specialistka izobraževanja na daljavo.


5. letnikdejavnost razumevanje besedila 5. razreddejavnost tolmačenje besedila 5. razredDejavnost portugalskega jezika 5. letnik5. letnik portugalske dejavnostivaja za razumevanje besedila 5. razredvaja tolmačenje besedila 5. letnikVaje portugalskega jezika 5. letnikPortugalska vaja 5. letnikinterpretacija besedila s predlogoRazlaga besedila z odgovoritolmačenje besedila za tiskRazlaga besedila PDFpouk tolmačenja besedila 5. razredvprašanja za razumevanje besedila 5. razredVprašanja za tolmačenje besedila v 5. razreduVprašanja portugalskega jezika 5. letnikPortugalska vprašanja za 5. letniknaloga tolmačenje besedila 5. razred
Denyse Lage Fonseca, avtor v Accessu
Denyse Lage Fonseca, avtor v Accessu
on Jul 22, 2021
Camila Pereira de Farias, avtorica v Accessu
Camila Pereira de Farias, avtorica v Accessu
on Jul 22, 2021
Accessber, avtor v Accessu
Accessber, avtor v Accessu
on Jul 22, 2021
1 Leto5. LetnikLiteraturaPortugalski JezikZemljevid Uma GliveZemljevid Uma BeljakovineMatematikaMaterinski IiZadevaOkoljeTrg DelaMitologija6 LetPlesniBožičNoviceNovice EneNumeričnoBesede S CParlendasDelitev AfrikeMisleciNačrti Pouka6. LetnikPolitikaPortugalščinaNedavne Objave Prejšnje ObjavePomladPrva Svetovna VojnaGlavna
  • 1 Leto
  • 5. Letnik
  • Literatura
  • Portugalski Jezik
  • Zemljevid Uma Glive
  • Zemljevid Uma Beljakovine
  • Matematika
  • Materinski Ii
  • Zadeva
  • Okolje
  • Trg Dela
  • Mitologija
  • 6 Let
  • Plesni
  • Božič
  • Novice
  • Novice Ene
  • Numerično
Privacy
© Copyright Education for all people 2025