Razlaga besedila, namenjena učencem petih razredov, uporablja besedilo »Legenda o kraljevi zmagi«.
To portugalsko dejavnost in vaše odgovore ponujamo v dveh predlogah v Wordu (predloga, ki jo je mogoče urejati) in v PDF-ju (pripravljena za tiskanje).
Prenesite si tolmačenje besedila na:
ŠOLA: DATUM:
PROF: RAZRED:
IME:
Ogromen list je plaval v rečnih vodah. Bil je tako velik, da bi ga, če bi hotel, kurumim, ki bi ga gledal, lahko spremenil v čoln. Bil je majhen, rojen v noči velike nevihte. Prva luč, ki so jo zagledale njene majhne oči, je bila modra bliskavica močnega žarka, tistega, ki je podrl veliko gumo, katere raztrgano deblo je bilo še danes tam.
- Če ga mora nekdo rezati, bo to moj sin, ki se je danes rodil, «je dejal načelnik, ko je videl, da se je po nevihti prevrnilo. Močan in hiter bo kot strela in tako ga bo moral rezati, da bo ustvaril ubo, s katero se bo boril in osvojil hudournik velikih rek... "
Morda se je zaradi tega ta mali curumim že počutil tako pogumen in sposoben sam se soočiti z nevarnostmi amazonske džungle. Hodil je ure, naključno, rezal trto, lovil male sesalce in ptice; a do danes v sedmih letih še ni bil soočen s hudournikom velike reke, na katerega je zdaj gledal.
Ko je natančno pogledal te velike liste, si je zamislil, kako bi plul po enem izmed njih in ni izgubljal časa. Stopil je zelo previdno - Indijanci so vedno zelo previdni - in se je počutil, da podpira njegovo težo, počasi je sedel in z majhnimi rokami improviziral veslo. Po reki.
Res je, da mu je tok naklonjen, vendar je dvakrat skoraj padel. Ne zaradi tega se je ustrašil. Na svoji zelenjavni ladji je plul, dokler ni prišel do majhnega zaliva, kjer je zagledal svojo mamo in druge Indijanke, ki so na soncu mazile kurume skoraj novorojenčki, ki jih zibajo s pesmimi, ki govorijo o luni, materi sončne vode in nekaterih naravnih silah, ki zelo se bojijo.
Skoči na kopno, je stekel k materi, zelo vesel podviga, ki ga je izvajal:
- Mama, imam čoln. Ali lahko zdaj lovim ribe v veliki reki? "
- Čoln? Ampak to je le vau; je čudovit Indijanec, ki ga je Tupã spremenil v rastlino. "
- Kako, mama? Torej ni moj čoln? Vedno si mi rekel, da bom nekega dne dobil svojo ubo... «
- Sin moj, tvoj čoln, to boš naredil; to je samo list. To je Naia, ki se je zaljubila v luno... «
- Kdo je Naia? «Je radovedno vprašal mali Indijanec.
- Povem vam... Nekega dne se je čudovita indijanka po imenu Naia zaljubila v luno. Pritegnila jo je in ko jo je hotela doseči, je tekla, tekla po dolinah in gorah za seboj. Toda bolj ko so tekli, dlje in višje je postajalo. Odnehal je z njo in se vrnil k tabi.
- Luna se je vedno pojavljala in bežala, Naia pa si jo je želela vedno bolj.
- Naia se je neke noči, ko se je sprehajala po gozdu v mesečini, približala jezeru in v njem odsevala lunino podobo.
- Počutil se je srečnega; mislil je, da ga lahko zdaj doseže in se je, vržeč se v mirne vode jezera, potopil.
- Nikoli je ni nihče več videl, toda Tupã se ji je usmilil in jo spremenil v to čudovito rastlino, ki cveti na vsaki luni. Vendar pa uapê odpira cvetne liste samo ponoči, da objame luno, ki se odraža v njenem žametnem venčku.
- Vidiš? Zato je ne želite peljati na svoj čoln. V njej boste seveda šli na dno voda.
- Moj sin, če se počutiš dovolj močnega, vzemi sekiro in pojdi prerezati deblo, ki ga je premagala strela. Tvoj je od tvojega rojstva.
- Od njega boste naredili svojo ubo; potem boste pluli brez nevarnosti. Pusti velik cvet vode pri miru... "
Tako se je rodila zgodba o lilijanski blazinici ali uapê ali iapunaque-uapê, največji roži na svetu.
Sekira, Irene. Literatura in pisanje. São Paulo: Scipione, 1994. P. 105-106.
1) Kakšen je naslov besedila?
2) Kaj je tema besedila?
3) Kdo je avtor?
4) Koliko odstavkov vsebuje?
5) Kje se zgodba odvija?
6) Kdo so znaki v besedilu?
7) Kdo pripoveduje o kraljevi zmagi?
8) Kaj se je zgodilo z Naio? To je zato?
9) Kaj po vašem mnenju pomenita kurumim in ubá?
Za DOSTOP
Ob odgovori so v povezavi nad glavo.
prijavi ta oglas