Teksttolkningsaktivitet föreslagen för elever från sjätte eller sjunde året med texten ”Under bron”.
Denna portugisiska aktivitet är tillgänglig för nedladdning i en redigerbar Word-mall, redo att skrivas ut i PDF och även den slutförda aktiviteten.
Ladda ner denna tolkning på:
SKOLA: DATUM:
PROF: KLASS:
NAMN:
De bodde under bron. Officiellt är det inte en plats att bo, men det gjorde de. Ingen debiterade dem hyra, fastighetsskatt, andelsavgift; bron tillhör alla, högst upp; från ingen längst ner. De betalade inte el- och gasräkningar, eftersom el och gas inte förbrukade dem. De klagade inte på brist på vatten, sällan sett under broar. Avfallsproblem de inte hade; det kunde kastas var som helst, även om det inte skulle vara bekvämt att kasta det någonstans, om kläder, mat och hushållsföremål ofta kom från det. De bodde under bron, de kunde ge den adressen till vänner, välkomna dem, få dem att njuta av broens inre bekvämligheter.
På eftermiddagen uppstod en vän som bodde, inte ens han visste var, men det gjorde han verkligen: inte bara bron är en bostadsort för dem som inte har en annan ranch.
Det finns bekväma bänkar i de mycket eftertraktade trädgårdarna; trottoaren, lite mindre gynnsam; kaviteten i stenen, ogräset. Även luften är ett hus, om vi vet hur vi ska bo i det, särskilt luften på gatan. Den som bodde, det är inte känt var han kom för att besöka dem under bron och ge dem en stor bit kött.
Inte varje dag får du en biff. Det räcker inte att leta efter det; det måste finnas, vilket vanligtvis sker inom vissa begränsningar av rymden och lag. Den där kom till dem, under bron, och de drömde inte, de kände broens fysiska närvaro, deras vän skrattade framför dem, den mycket fångbara, ätliga måltiden. Det hade hittats i dumpningen, en stormarknad för dem som vet hur man åker dit, och de tre visste det, från en lång och olfaktorisk vetenskap.
Att äta det rått eller osäsat skulle inte smaka detsamma. En under bron gick på jakt efter salt. Och det kastades salt på ett gathörn i burken. Salt finns också under vissa regler, men det kan göras tillgängligt beroende på omständigheterna. Och burken fördes under bron. Under bron de tre tillagade maten. Under bron åt de det. Att inte vara en daglig operation, smakade var och en två gånger: köttet och känslan av köttets sällsynthet. Och de skulle njuta av resten av dagen med att sova (ty det finns inget bättre efter ett nöje än det kompletterande nöjet att glömma) när de började känna smärta.
Smärtor som ökade, men kan hänföras till förvåningen hos någon del av organismen hos var och en, eftersom de såg att de matades utan att ha fått tidigare nyheter om mat. Två dog snart, den tredje plågades på sjukhus.
Vissa säger att de dog av köttet, andra säger det av salt, eftersom det var kaustisk läsk. Det finns två utrymmen under bron.
ANDRADE, Carlos Drummond de. Under bron. I: Komplett arbete. Rio de Janeiro: José Aguilar Editora, 1967, s. 896-897.
1) Vad heter texten på texten?
A:
2) Hur många stycken finns det i texten:
A:
3) Hur är det enligt texten att bo under bron?
A:
4) Vilka andra bostadsalternativ finns enligt texten för dem som bor under bron?
A:
5) Vilken överraskning kom en vän till vänner under bron?
A:
6) Hur förberedde de köttet? Var kom ingredienserna ifrån?
A:
7) Vad hände med vännerna som åt köttet? Det beror på att?
A:
8) Vilka är de som bor enligt bron enligt din åsikt?
A:
9) Vad tycker du om dessa människor?
A:
10) Enligt din åsikt, varför ska människor bo på gatorna?
A:
För TILLGÅNG
På svar finns i länken ovanför rubriken.
rapportera den här annonsen