Vi valde i detta inlägg flera förslag för Dikter av Cecília Meireles att arbeta i klassrummet med eleverna.
Dikter är texter som liknar sånger, förutom att de inte är musikaliska. Några av Dikter av Cecília Meireles som vi kommer att göra tillgängliga nedan gjordes speciellt för barn. Såväl dikterna som serier och språklås, "spela" med ljudet av ord och deras betydelse.
Cecília Meireles var en författare, journalist, lärare och målare, ansedd som en av de viktigaste poeterna i Brasilien. Hans arbete av intim karaktär har ett starkt inflytande av psykoanalys med fokus på sociala frågor.
Se också:
Index
Kolla in vackra dikter av Cecília Meireles:
Eller om det är regn och ingen sol, ++
eller om det är sol och inget regn!
Eller om du tar på dig handsken och inte bär ringen,
eller sätter du på ringen och sätter inte på dig handsken!
Den som går upp i luften stannar inte på marken,
den som stannar på marken klättrar inte upp i luften.
Det är mycket synd att du inte kan
att vara på båda platserna samtidigt!
Eller så behåller jag pengarna och köper inte godiset,
eller så köper jag godiset och spenderar pengarna.
Antingen detta eller det: antingen det här eller det ...
och jag lever och väljer hela dagen!
Jag vet inte om jag spelar, jag vet inte om jag studerar,
om jag springer eller är lugn.
Men jag förstår fortfarande inte
vilket är bättre: om det är detta eller det.
Eller det här eller det, Editora Nova Fronteira, 1990 - Rio de Janeiro, Brasilien
Ah! Yrlig tjej.
alla utsmetade med bläck
solen stiger knappt!
(satt på bron,
mycket ouppmärksam ...
och nu förvånar det:
vem gör bromålningen
med så mycket bläck? ...)
bron pekar
och är besviken.
försöker dåren
rengör bläcket,
stygn för stygn
och måla för måla ...
Ah! Den yr flickan!
Såg inte färgen på bron.
Cecília Meireles.
(Eller Isto ou Aquilo - Editora Nova Fronteira - Rio de Janeiro, 1990)
Ring Alexandre!
Flamma!
Titta på regnet som kommer!
Det är översvämningen.
Titta på marken som rinner iväg med regnet ...
Titta på regnet som suger oss.
Sätt nyckeln i låset.
Stäng dörren på grund av regnet,
titta på gatan när den fylls!
Sätt på vattenkokaren medan det regnar
i brand: titta på lågan! titta på gnistan!
Titta på regnet på vedbuntarna!
Låt oss ta te för regnet
det är så mycket som en galoshes
du kan gå på den trånga gatan!
Ring Alexandre!
Flamma!"
(Flod - Cecília Meireles)
frågar pojken ekot
var gömmer han sig.
Men ekot svarar bara: ”Var? Var?"
Pojken frågar honom också:
"Echo, kom och gå med mig!"
Men du vet inte om eco är en vän
eller fiende.
För att du bara hör honom säga:
"Min vän!"
GOLVET.
KORNET.
KORNEN PÅ JORDEN
BRÖDET.
BRÖDEN OCH HANDEN
HANDEN PÅ BRÖDEN.
BRÖDEN I HANDEN
BRÖDEN PÅ JORDEN?
NEJ
det fanns en gammal dam
som var uttråkad
för att han gav sitt liv
att prata med någon.
Och jag var alltid hemma
den gamla gamla damen
mumlande för sig själv:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
den sovande katten
i kökshörnet
lyssnar på den gamla damen,
började också
meowing på det språket
och om hon mumlade,
kattungen följde med henne:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
Sedan kom hunden
från grannens hus,
anka, get och kyckling
härifrån, därifrån, bortom,
och alla lärde sig
pratar natt och dag
i den melodin
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
så den gamla damen
Jag led mycket
för att inte ha sällskap
inte ens prata med någon,
var glad,
så snart munnen öppnas
allt svarade honom:
nh-nhm-nhm-nhm-nhm-nhm ...
I: Antingen detta eller det, Cecília Meireles, Rio de Janeiro, Nova Fronteira.
Vem köper en blommaträdgård för mig?
fjärilar i många färger,
tvättkvinnor och fåglar,
gröna och blå ägg
i bonna?
Vem köper mig den här snigeln?
Vem köper en solstråle åt mig?
En ödla mellan väggen och murgröna,
en vårstaty?
Vem köper mig denna myrstack?
Och den här grodan, vem är trädgårdsmästare?
Och gräshoppan och hans sång?
Och cricket i marken?
(Det här är min auktion!)
Vi rekommenderar också denna lektionsplan för att arbeta med trädgård auktion dikten.
Den här tjejen
så liten
vill bli dansare.
Vet inte varken gör eller re
men vet hur man ska stå på tåna.
Vet inte mig eller fa
Men luta din kropp så och så
Han känner inte sig själv,
men stäng ögonen och le.
Hjul, hjul, hjul, med de små armarna i luften
och det blir inte yr eller rör sig på plats.
Sätt en stjärna och en slöja i håret
och säger att det föll från himlen.
Den här tjejen
så liten
vill bli dansare.
Men glöm sedan bort alla danser,
och vill också sova som andra barn.
Så länge de inte har raketer
att gå till månen
pojkarna glider på en skoter
längs gatan.
Speed blind go:
även om de bryter näsan,
vilken stor lycka!
Att vara snabb är att vara lycklig.
Ah! om de kunde vara änglar
med långa vingar!
Men de är bara stora killar!
Arabela
öppnade fönstret.
Carolina
han lyfte gardinen.
Och Mary
såg och log:
"God morgon!"
Arabela
har alltid varit den vackraste.
Carolina,
den klokaste tjejen.
Och Mary
Le bara:
"God morgon!"
Vi kommer att tänka på varje tjej
som bodde i det fönstret;
en som heter Arabela,
en som heter Carolina.
Men den djupa längtan
det är Mary, Mary, Mary,
som sa med en vänlig röst:
"God morgon!"
den vackra bollen
duva:
Rauls vackra boll.
gul boll,
Arabelas.
Raul's,
blå.
rulla det gula
och hoppar till blått.
Bollen är mjuk,
är mjuk och rullar.
Bollen är vacker,
är vacker och hoppar.
Det är vackert, rulla och hoppa,
den är mjuk, gul, blå.
Rauls är från Arabela,
och Arabelas tillhör Raul.
På Chico Bolachas gård,
vad letar du efter
du tänker aldrig!
När det regnar mycket,
Chico spelar på båten,
eftersom gården förvandlas till en damm.
När det inte regnar alls,
Chico arbetar med hackan
och skadas snart
och har en svullen hand.
Det är därför, med Chico Bolacha
vad letar du efter
du tänker aldrig!
De säger att Chico gård
det finns bara chayote
och en lama hund
heter Caxambu.
Andra saker som ingen letar efter,
varför tror du inte,
stackars Chico Bolacha!
Prenumerera på vår e-postlista och få intressant information och uppdateringar i din e-postkorg
Tack för att du registrerade dig.