Education for all people
Stänga
Meny

Navigering

  • 1 år
  • 5: E året
  • Litteraturer
  • Portugisiska
  • Swedish
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Stänga

Texttolkning: Festival of the Stars

Aktivitet av texttolkning, som riktar sig till elever i femte året i grundskolan, om Stjärnfestivalen– Tanabata Matsuri. Låt oss lära känna denna traditionella japanska festival bättre? Så läs texten noga! Svara sedan på de olika tolkningsfrågorna som föreslås!

Du kan ladda ner denna textförståelseaktivitet i en redigerbar Word-mall redo att skriva ut till PDF och även svarsaktiviteten.

Ladda ner den här texttolkningsövningen från:

  • Ord: Texttolkning: Festival das Estrelas – 5:e året – Redigerbar mall
  • PDF: Texttolkning: Festival das Estrelas – 5:e året – Att trycka
  • Respons: Texttolkning: Festival das Estrelas – 5:e året – Med svar

SKOLA: DATUM:

PROF: KLASS:

NAMN:

Läsa:

Stjärnfestivalens omöjliga kärlekshistoria – Tanabata Matsuri

O Festival of the Stars – Tanabata Matsuri anses vara den största traditionella japanska festivalen i Brasilien. I São Paulo får gatorna i det östra distriktet Liberdade hängande dekorationer gjorda med färgat papper.

Festens huvudattraktion är tanzakus, färgade pappersremsor som folk skriver sina beställningar på. Dessa papper hängs i 

sassadakes (bambu) utspridda på gatorna. Varje färg har en betydelse […]

Traditionen är baserad på legenden om Tanabata, som uppstod för 4 000 år sedan i Kina. Historien säger att prinsessan Orihime, som var en vävare, och pastor Kengyu blev kära. De två glömde sina skyldigheter och ägnade all sin tid åt kärlek. Som straff förvandlades de till stjärnor och separerades i Vintergatan. Men sorgen hos det förälskade paret rörde den himmelska Herren, som började tillåta ett enda årligt möte mellan de två, alltid på den sjunde natten i den sjunde månaden i den gamla månkalendern. För att tacka er för datumet för mötet utför Orihime (Vega-stjärnan i Lira-konstellationen) och Kengyu (Altair-stjärnan i Eagle-konstellationen) de order som hänger på bambuarna.

Bambuarna med de färgade remsorna bränns i slutet av festen, så att röken tar beställningarna till skyarna.

Populariseringen av partiet i Japan skedde 1946, som ett sätt att uppmuntra landet att återhämta sig från andra världskrigets härjningar. Men i São Paulo ägde den första upplagan rum den 2:a och 3:e juli 1979. Den som startade forskningen för att ta med festen till staden var Tetsuo Oohashi, dåvarande president för Miyagui Kenjin-kai Association of Brazil. För den första Tanabatan i São Paulo dekorerades 100 bambu.

Marcelo Duarte.
Tillgänglig i: .
Publicerad: 7 juli 2021.

Frågor

Fråga 1 - I utdraget "The Festival of the Stars – Tanabata Matsuri anses vara den största traditionella japanska festivalen i Brasilien.”, säger författaren:

( ) en slutsats.

( ) en presentation.

( ) ett exempel.

Fråga 2 - I segmentet "I Sao Paulo, gatorna i det östra distriktet Liberdade får hängande dekorationer gjorda med färgat papper.”, indikerar det understrukna uttrycket:

( ) plats.

( ) läge.

( ) orsak.

Fråga 3 – Författaren till texten förklarar att tanzakus dom är:

( ) bambu.

( ) stjärnorna.

( ) de färgade pappersremsorna som folk skriver sina förfrågningar på.

Fråga 4 – Enligt legenden som författaren nämner förvandlades prinsessan Orihime och pastor Kengyu till stjärnor och separerades i Vintergatan. Det är för att de:

( ) "blev kär".

( ) "de glömde sina skyldigheter och ägnade all sin tid åt kärlek".

( ) "utför de förfrågningar som hänger på bambuarna".

Fråga 5 - Enligt legenden som citeras i texten började den himmelske Herren att bevilja ett möte per år mellan Orihime och Kengyu. Identifiera orsaken till detta bidrag:

Fråga 6 – Läs tillbaka:

"Bambu med de färgade remsorna bränns i slutet av festen, så röken tar ordern till skyarna.”

Det markerade faktumet uttrycker:

( ) tiden för bambubränning i slutet av festen.

( ) syftet med att bränna bambu i slutet av festen.

( ) konsekvensen av att bränna bambu i slutet av festen.

Fråga 7 – Enligt texten Festival of the Stars – Tanabata Matsuri blev populär i Japan:

( ) för 4 000 år sedan.

( ) 1946.

( ) 1979.

Av Denyse Lage Fonseca
Utexaminerad i språk och specialist på distansutbildning.

5:e året5:e klass textförståelseaktivitettexttolkningsverksamhet 5:e åkPortugisisk språkaktivitet 5:e åretPortugisisk aktivitet 5:e året5:e klass textförståelseövningtexttolkningsövning 5:e åkPortugisiska språkövning 5:e åretövning av portugisiska 5:e årettexttolkning med feedbackTexttolkning med svartexttolkning för att skriva utTolkning av pdf-texttexttolkningslektion 5:e klass5:e klass läsförståelse frågor5:e klass texttolkningsfrågorPortugisiska språkfrågor 5:e åretPortugisiska frågor 5:e klass5:e klass texttolkningsuppgift
Matematiska problem: Sum
Matematiska problem: Sum
on Jul 22, 2021
Portugisisk aktivitet: Anslutande verbfrågor
Portugisisk aktivitet: Anslutande verbfrågor
on Jul 22, 2021
Portugisisk aktivitet: konjunktioner
Portugisisk aktivitet: konjunktioner
on Jul 22, 2021
1 år5: E åretLitteraturerPortugisiskaMind Map SvamparMind Map ProteinerMatematikMödra IiMateriaMiljöArbetsmarknadMytologi6 årFormarJulNyheterNyheter FiendeNumeriskOrd Med CParlendorDela AfrikaTänkareLektionsplaner6: E åretPolitikPortugisiskaSenaste Inlägg Tidigare InläggVårFörsta VärldskrigetMain
  • 1 år
  • 5: E året
  • Litteraturer
  • Portugisiska
  • Mind Map Svampar
  • Mind Map Proteiner
  • Matematik
  • Mödra Ii
  • Materia
  • Miljö
  • Arbetsmarknad
  • Mytologi
  • 6 år
  • Formar
  • Jul
  • Nyheter
  • Nyheter Fiende
  • Numerisk
Privacy
© Copyright Education for all people 2025