Education for all people
ปิด
เมนู

การนำทาง

  • 1 ปี
  • ปีที่ 5
  • วรรณกรรม
  • ภาษาโปรตุเกส
  • Thai
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
ปิด

หนังสือการ์ตูนแสดงภาษามือพื้นเมือง

จบหลักสูตรโดย Ivan de Souza การ์ตูน (HQ) ที่แสดงถึง ภาษามืออินเดีย ใช้โดยกลุ่มชาติพันธุ์ Terena งานที่ทำเพื่อสรุปปริญญาในภาษา Libras ได้ดำเนินการที่ Federal University of ปารานา (ยูเอฟพีอาร์).

เป็นผู้บุกเบิกในพื้นที่งานนี้พยายามเสริมสร้างการรับรู้และการอนุรักษ์ภาษาชนพื้นเมือง สัญญาณ การผลิตยังเป็นหลายภาษาโดยมีการส่งสัญญาณใน ภาษามือบราซิล (ปอนด์).

ดูเพิ่มเติม

ยืนยันแล้ว Samsung กำลังผลิตหน้าจอพับได้สำหรับ...

จีนทำการทดลองกับม้าลายบนสถานีอวกาศ…

UFPR เน้นความสำคัญของการรักษาภาษาแม่ให้คงอยู่ เนื่องจากเป็นภาษาที่ถ่ายทอดวัฒนธรรม ประวัติศาสตร์ และเอกลักษณ์ของ คนอินเดีย.

หมู่บ้านของกลุ่มชาติพันธุ์ Terena ส่วนใหญ่ตั้งอยู่ใน มาตู กรอสโซ โด ซุล. คนหูหนวกในกลุ่มชาติพันธุ์สื่อสารด้วยสัญญาณที่แตกต่างจากภาษามือของบราซิล จึงเขียนภาษามือ Terena

วัฒนธรรมพื้นเมือง

งานของ Ivan de Souza ได้รับการพัฒนาตั้งแต่ปี 2017 ผ่านโครงการริเริ่มทางวิทยาศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์ของคนหูหนวกในปารานา UFPR ระบุว่ากระบวนการวิจัยทั้งหมดมาพร้อมกับนักวิจัยที่ได้พัฒนากิจกรรมกับคนหูหนวก Terenas เช่นเดียวกับผู้ใช้ภาษามือ Terena ชุมชนพื้นเมืองร่วมตรวจสอบผลงาน

ไมซา อันโตนิโอ ชนพื้นเมืองเตเรนาและครูสอนการศึกษาปฐมวัย ชี้ให้เห็นว่าการวิจัยเกี่ยวกับเรื่องภาษามือเตเรนามีความสำคัญต่อชุมชนเองในการทำความเข้าใจสัญญาณต่างๆ ได้ดีขึ้น ผู้ปฏิบัติงานด้วยภาษาแม่ที่โรงเรียนประจำหมู่บ้านกล่าวว่า:

นักเรียนของเราเลือกที่จะเรียนในเมือง เนื่องจากเราไม่พร้อมที่จะรับพวกเขาที่โรงเรียนของเรา การ์ตูนเรื่องนี้จะเป็นสื่อการสอนสำหรับเราในการทำงานกับนักเรียนหูหนวกและเป็นแรงจูงใจให้ครูของเราแสวงหาเครื่องมือการสอนใหม่ๆ ในสาขานี้

สัญญาณ

Ivan de Souza และผู้เชี่ยวชาญที่เข้าร่วมในการวิจัยได้จัดทำบันทึกใน Libras ของแนวคิดหลัก นำเสนอในรูปแบบคำบรรยายภาพ ตลอดจนอภิธานศัพท์พหูพจน์ที่มีคำศัพท์ในชีวิตประจำวันในชุมชนที่เรียกว่า เข้าสู่ระบบ. ซูซ่าอธิบายว่า:

เรารวบรวมคำศัพท์ที่ซ้ำกันมากที่สุดและจัดไว้ในสเปรดชีต จากนั้นเราพยายามค้นหาสัญญาณที่มีอยู่แล้วบนเว็บไซต์และแอป เราถ่ายทำป้ายและจะเผยแพร่เนื้อหานี้บน YouTube โดยมีจุดประสงค์เพื่อเพิ่มพูนความรู้เกี่ยวกับภาษาเซ็นและลดอุปสรรคด้านภาษา

ผู้เขียนยังโต้แย้งว่าเนื้อหานี้เกี่ยวข้องกับกลุ่มชาติพันธุ์อื่น ๆ และสังคมโดยรวม

นี่เป็นอีกหนึ่งเนื้อหาสำหรับ Terena เพื่อสอนประวัติศาสตร์ของพวกเขาในแบบที่เข้าถึงได้สำหรับผู้ได้ยินและคนหูหนวก สิ่งสำคัญคือต้องแสดงให้สังคมเห็นว่ามีผู้คน วัฒนธรรม อัตลักษณ์ และภาษาที่แตกต่างกันอย่างไรในประเทศ และความหลากหลายนี้จำเป็นต้องได้รับการเคารพ รักษา และเห็นคุณค่า ชี้ให้เห็นซูซ่า

การันตีโดย รัฐธรรมนูญของรัฐบาลกลางคนพื้นเมืองมีสิทธิที่จะได้รับการสอนในภาษาแม่ของพวกเขา ซึ่งเป็นข้อเท็จจริงที่จะอำนวยความสะดวกด้วยการเผยแพร่ภาษามือที่เป็นอิสระ

ตามที่นักวิจัยคนหนึ่งกล่าวถึงในงาน Priscilla Alyne Sumaio Soares ในวิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอกของเธอเรื่องภาษามือ Terenaการอนุรักษ์และเผยแพร่ภาษาพื้นเมืองเป็นสิ่งสำคัญ:

[…] แต่ละภาษาสะท้อนถึงวิธีการมองโลก วิธีคิดที่แตกต่างกัน หากเราสูญเสียภาษา เราจะสูญเสียความเป็นไปได้ เราสูญเสียความสามารถในการสร้างสรรค์ จินตนาการ คิดในรูปแบบใหม่ และอาจเหมาะสมกว่าสำหรับสถานการณ์ที่กำหนด.

เรื่องราว

กองบัญชาการ Pajé ภาษามือพื้นเมือง
HQ ภาษามือพื้นเมือง – เครดิต: Divulgation/UFPR

การทำงาน อาทิตย์: หมอผีหูหนวก, หรือ Séno Mókere Káxe Koixomunetiในภาษา Terena บอกเล่าเรื่องราวของหญิงชราหูหนวกชื่อ Káxe ซึ่งทำงานเป็น pajé ในชุมชนของเธอ หลังจากให้กำเนิดและขอพรจากบรรพบุรุษสำหรับทารกแรกเกิดแล้ว อนาคตของหมู่บ้านก็ถูกเปิดเผยผ่านสัญญาณไปยังปาเจ

ผลงานนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องจริงของชาว Terena ในช่วงเวลาที่ชุมชนยังคงอาศัยอยู่ใน Antilles และรู้จักกันในชื่อ Aruák

เส้นทางของ Terenas

หลังจากแนะนำบริบทแล้ว ภาพแสดงเส้นทางโคจรของชาวเตเรนาและการตั้งถิ่นฐานในดินแดนบราซิล

ในการค้นหาเส้นทางสู่เทือกเขาแอนดีส ชาวสเปนในช่วงกลางศตวรรษที่ 16 ได้สร้างความสัมพันธ์กับเทือกเขาเตเรนัสที่เรียกว่า Guaná ซึ่งเป็นของภูมิภาค Chaco ของปารากวัย ด้วยการมาถึงของคนผิวขาว การเปลี่ยนแปลงหลายอย่างเกิดขึ้นในชุมชน ซึ่งแสวงหาสถานที่ที่สามารถอยู่ได้โดยปราศจากการรบกวนจากอาณานิคม

ด้วยวิธีนี้ ชนพื้นเมืองมาถึงบราซิลในศตวรรษที่ 18 และตั้งถิ่นฐานในภูมิภาค Mato Grosso do Sul แม้จะมีการเปลี่ยนแปลงที่ตั้ง การล่าอาณานิคมทำให้เกิดปัญหาอื่นๆ เช่น สงครามปารากวัย ซึ่งเป็นเหตุการณ์ที่พวกเขาถูกบังคับให้เข้าร่วมเพื่อรักษาดินแดนของตน หลังสงคราม ชนพื้นเมืองต้องทำงานในฟาร์ม ส่งผลให้พวกเขากลายเป็นทาส

จากข้อมูลของ UFPR กลุ่มชนพื้นเมืองบางกลุ่มยังคงอยู่ใกล้กับฟาร์ม โดยได้รับการทำให้เป็นมาตรฐานตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 20 และจัดตั้งเขตสงวนพื้นเมือง Cachoeirinha และ Taunay/Ipegue

ภาพประกอบสำหรับการ์ตูนวาดโดย Julia Alessandra Ponnick นักศึกษาหลักสูตรการออกแบบกราฟิกที่ UFPR นักเขียน นักวาดภาพประกอบ และผู้เขียนบทหนังสือการ์ตูน การป้องกันของ TCC de Souza มีกำหนดในสิ้นเดือนมีนาคมเช่นเดียวกับการเปิดตัวอย่างเป็นทางการของการผลิต

การ์ตูนที่ถูกตั้งค่าสถานะ

โครงการ UFPR ของ HQs Sinalizadas ทำงานร่วมกับรูปแบบต่างๆ ของสิ่งประดิษฐ์จากวัฒนธรรมคนหูหนวก เช่น สุขภาพ วัฒนธรรม ภาษา และประวัติศาสตร์ จึงมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้าง วิเคราะห์ และนำการ์ตูนพร้อมลายเซ็นไปใช้ในการสอนคนหูหนวก

การ์ตูนทั้งหมดที่ผลิตโดยโครงการได้ลงนามในวิดีโอ ภาพวาด ป้าย และเขียนเป็นภาษาโปรตุเกส ผู้ดูแลงานและผู้ประสานงานโครงการวิจัยสถาบัน HQs Sinalizadas, Kelly Priscilla Lóddo Cezar ชี้ให้เห็นว่า การผลิตเหล่านี้มีประโยชน์สำหรับการสอนเกี่ยวกับหัวข้อต่างๆ เช่น จริยธรรม สิ่งแวดล้อม สุขภาพ รสนิยมทางเพศ ความหลากหลายทางวัฒนธรรม การทำงานและ การบริโภค.

อ่านด้วย:

  • คุณรู้หรือไม่ว่าการแบ่งเขตที่ดินของชนพื้นเมืองทำอย่างไร?
  • จำนวนชนพื้นเมืองในวิทยาลัยเพิ่มขึ้นเก้าเท่าในทศวรรษที่ผ่านมา
  • นักเรียนโรงเรียนของรัฐจัดทำพจนานุกรมภาษาพื้นเมือง
ตรวจสอบกฎใหม่สำหรับการใช้หมวกนิรภัย
ตรวจสอบกฎใหม่สำหรับการใช้หมวกนิรภัย
on Jul 31, 2023
สารคดีเกี่ยวกับชีวิตของมิเชลล์ โอบามา เผยแพร่ทาง Netflix
สารคดีเกี่ยวกับชีวิตของมิเชลล์ โอบามา เผยแพร่ทาง Netflix
on Jul 31, 2023
ค่าอาหารค่ำ: หนึ่งในสามของบุคคลไม่ต้องการแบ่งเท่า ๆ กัน
ค่าอาหารค่ำ: หนึ่งในสามของบุคคลไม่ต้องการแบ่งเท่า ๆ กัน
on Jul 31, 2023
1 ปีปีที่ 5วรรณกรรมภาษาโปรตุเกสMind Map เชื้อราแผนที่ความคิด โปรตีนคณิตศาสตร์มารดา Iiเรื่องสิ่งแวดล้อมตลาดแรงงานตำนาน6 ปีแม่พิมพ์คริสต์มาสข่าวศัตรูข่าวตัวเลขคำที่มีคParlendasแบ่งปันแอฟริกานักคิดแผนการสอนปีที่ 6การเมืองโปรตุเกสกระทู้ล่าสุดฤดูใบไม้ผลิสงครามโลกครั้งที่หนึ่งหลัก
  • 1 ปี
  • ปีที่ 5
  • วรรณกรรม
  • ภาษาโปรตุเกส
  • Mind Map เชื้อรา
  • แผนที่ความคิด โปรตีน
  • คณิตศาสตร์
  • มารดา Ii
  • เรื่อง
  • สิ่งแวดล้อม
  • ตลาดแรงงาน
  • ตำนาน
  • 6 ปี
  • แม่พิมพ์
  • คริสต์มาส
  • ข่าว
  • ศัตรูข่าว
  • ตัวเลข
Privacy
© Copyright Education for all people 2025