เมื่อวันพุธที่ผ่านมา (19) สถานะของ ปัจจุบัน Amazonas มีภาษาราชการ 17 ภาษา. การเปลี่ยนแปลงครั้งประวัติศาสตร์ทำให้ภาษาพื้นเมือง 16 ภาษาอย่างเป็นทางการเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมและการก่อตัวของบราซิล
การกระทำดังกล่าวเกิดขึ้นหลังจากการเผยแพร่รัฐธรรมนูญแห่งสหพันธรัฐฉบับแรกที่แปลเป็นภาษา Nheengatu ซึ่งเป็นภาษาเดียวที่ยังคงรักษาไว้จาก Tupi โบราณ
ดูเพิ่มเติม
น้ำมันมะกอกของบราซิลได้รับรางวัลและการยอมรับในระดับสากล…
ข่าวปลอม! 10 Lies Generation X เติบโตขึ้นมาในความเชื่อ—และบางที...
ถึงพอร์ทัล Agencia Brasil, Rosa Weber ประธานของ ศาลยุติธรรมกลางและสภายุติธรรมแห่งชาติ ระบุว่าเหตุการณ์นี้แสดงถึงข้อเท็จจริงทางรัฐธรรมนูญที่สำคัญมาก
Weber เสริม: “ยืนยันว่าวันนี้ถือเป็นเหตุการณ์สำคัญในประวัติศาสตร์รัฐธรรมนูญของประเทศของเรา ความปรารถนาของฉันคือให้เราก้าวไปข้างหน้าเพื่อร่วมกันบรรลุรัฐธรรมนูญของเรา กระหาย. กล่าวอีกนัยหนึ่งคือเราสามารถสร้างบราซิลที่รวมทุกอย่างเข้าด้วยกันอย่างแท้จริง”
นอกจากการเปิดตัวที่โดดเด่นแล้ว นโยบายการคุ้มครองภาษาพื้นเมืองยังรับรองอีกด้วยภาษาพื้นเมือง สามารถใช้ได้ในทุกดินแดนแม้ว่าจะไม่ใช่ดินแดนพื้นเมืองก็ตาม
การบังคับใช้กฎหมายในรัฐอามาโซนัสได้เพิ่มภาษาหลายภาษาที่เป็นส่วนหนึ่งของชุมชนอยู่แล้ว ตอนนี้ 16 ภาษาด้านล่างนี้เป็นส่วนหนึ่งของรัฐบราซิลอย่างเป็นทางการ:
อปุริณ;
บะนิวะ ;
เดสซานา;
คานามารี ;
มะรุโบะ ;
มาติส ;
เสื่อ;
มอเว ;
ผนัง;
เนงกาตู;
ทาเรียนา ;
ติคูนา ;
ทุคคาโน ;
ไวไว;
ไวมิริ;
ยาโนะมามิ.
Rosa Weber ใช้ประโยชน์จากงานนี้เพื่อตอกย้ำว่าหลายคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภูมิภาคอื่น ๆ ของประเทศก็มีต้นกำเนิดจากชนพื้นเมืองเช่น "guri", "guria" และ "maloca"
การกระทำในรัฐทางตอนเหนือจะเป็นวิธีการดูแล "อนาคตของบราซิล" ซึ่งเป็นตัวแทนของชาวบราซิลด้วย
(ภาพ: Fellipe Sampaio/SCO/STF – Agencia Brasil/Reproduction)
นอกจากพิธีการอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นในงานแล้ว ยังมีการนำเสนอรัฐธรรมนูญของรัฐบาลกลางฉบับแปลเป็นภาษาพื้นเมือง สามสิบห้าปีหลังจากการบังคับใช้ กระบวนการแปลดำเนินการโดยคนพื้นเมือง 15 ภาษา
การเลือก Nheengatu เกิดขึ้นเนื่องจากความสำคัญในฐานะภาษาเดียวที่ยังคงพูดอยู่และสืบเชื้อสายมาจาก Tupi-Guarani ในทำนองเดียวกันถือว่าเป็นภาษาทั่วไปของชาวอะเมซอน
การเปิดตัวรัฐธรรมนูญแห่งสหพันธรัฐที่แปลเป็นเหตุการณ์ประวัติศาสตร์เช่นนี้แสดงถึงความซาบซึ้งในวัฒนธรรมพื้นเมืองซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการก่อตัวของประเพณีและคำศัพท์ของบราซิล