Education for all people
ปิด
เมนู

การนำทาง

  • 1 ปี
  • ปีที่ 5
  • วรรณกรรม
  • ภาษาโปรตุเกส
  • Thai
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
ปิด

Macunaíma: โครงสร้าง ตัวละคร บทสรุป การวิเคราะห์ และภาพยนตร์

Macunaíma เป็นผลงานที่ตีพิมพ์ใน ปี 1928 โดยนักเขียน Mario Andrade ถือเป็นหนึ่งในนวนิยายหลักของแนวสมัยใหม่ งานนี้เป็นประเภทของ Rhapsody ของการก่อตัวของบราซิลนั่นคือ rhapsody เป็นลักษณะพิเศษหรือคลาสสิกของชิ้นส่วนของบทกวีบางบท Mario de Andrade อธิบาย ซึ่งต้องใช้เวลาพอสมควรในการวิจัยตำนานและตำนานพื้นบ้านและนิทานพื้นบ้านอย่างลึกซึ้งโดยใช้ภาษาปากและปากที่เป็นที่นิยมจากภูมิภาคต่างๆของบราซิลจึงถือว่า แรพโซดี ในบริบทนี้ มีองค์ประกอบระดับชาติหลายอย่างที่ผสมผสานกับการเล่าเรื่องของฮีโร่ที่ไม่มีตัวละครใดๆ

งานนี้ถือเป็นการต่ออายุอย่างแท้จริงของภาษาวรรณกรรมบราซิล นอกจากจะเป็นหนึ่งในผลงานหลักของการต่ออายุวัฒนธรรมของประเทศ Mario de Andrade พยายามที่จะนำวิสัยทัศน์ของชนพื้นเมืองและคติชนวิทยาของ Amazon ที่ยิ่งใหญ่ของเรากลับมาอีกครั้ง ผู้เขียนกล่าวว่าเขาเขียน Macunaíma ในเวลาเพียง 6 วันด้วยความสบายใจของ ฟาร์ม Sapucaí ใน Araraquara-SP เขาบอกว่าหนังสือเล่มนี้ไม่มีอะไรมากไปกว่ากวีนิพนธ์ของนิทานพื้นบ้านบราซิล ซึ่งพยายามสร้างภาพพจน์ของคนฮีโร่โดยปราศจาก ตัวละคร

มาทำความรู้จักกับงานที่ยอดเยี่ยมนี้กันสักหน่อยดีกว่าไหม

ดัชนี

  • โครงสร้างของงาน: Macunaíma
  • ตัวละครหลักของ Macunaíma
  • สรุปงาน
  • วิเคราะห์ผลงาน
  • The Macunaíma Film

โครงสร้างของงาน: Macunaíma

Macunaíma - ปกหนังสือ (1928)

งานแบ่งออกเป็น 11 บท:

  • การสังเคราะห์นวนิยาย - แรปโซดี
  • บทที่ 1 – Macunaíma
  • บทที่ II - ส่วนใหญ่
  • บทที่ III - Ci, Mãe do Mato
  • บทที่ IV – Luna Boiúna
  • บทที่ V - Piaimã
  • บทที่ VI – หญิงชาวฝรั่งเศสและยักษ์
  • บทที่ 7 - Macumba
  • บทที่ VIII - มาดวงอาทิตย์
  • บทที่ IX – จดหมายถึงอิคาเมียบาส
  • บทที่ X – Pauí-pódole
  • XI – Ceiuci. เก่า

นักเล่าเรื่อง: หนังสือที่อิงการวิจารณ์วรรณกรรมร่วมสมัย พยายามเน้นความแตกต่างระหว่างผู้เขียนและผู้เล่าเรื่อง ความแตกต่างสามารถคิดใหม่ได้เมื่อผู้บรรยายปรากฏเฉพาะใน บทสุดท้าย กล่าวคือ ในบทส่งท้าย ในส่วนสุดท้ายของการเล่าเรื่องนี้ ผู้บรรยายบอกว่าเรื่องราวทั้งหมดถูกส่งผ่าน นกแก้วเล่า ถูกต้อง ผู้บรรยายบอกว่า นกแก้วได้ฟังเรื่องราวทั้งหมดของมาคูนาอิมาเอง แล้วนกก็ถ่ายทอดข้อเท็จจริงทั้งหมดไปยังชายคนหนึ่ง แล้วบินไปที่ลิสบอน “และชายคนนั้นคือฉัน คนของฉัน และฉันอยู่เพื่อบอกคุณว่า เรื่องราว". ในส่วนนี้แนวทางของผู้เขียนมีความชัดเจน นั่นคือ Mario Andrade

เวลาและพื้นที่: เวลาและพื้นที่ในงานไม่ได้กำหนดไว้อย่างถูกต้องนั่นคือเป็นการเล่าเรื่องลึกลับพื้นฐานคือความเป็นจริง เป็นเรื่องดีที่จะชี้ให้เห็นว่าพื้นที่ที่สามารถพิจารณาได้ในหนังสือเล่มนี้คือพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ของบราซิลโดยมีการกล่าวถึงเพียงเล็กน้อยจากภายนอก เวลาตามลำดับเวลาจะไม่แน่นอนตลอดงาน

ตัวละครหลักของ Macunaíma

มาคูนามา: ตัวละครถือเป็นตัวหลักในงานเขียนเขาพรรณนาคำคุณศัพท์ที่น่าสนใจมากเช่น: ปัจเจก, เกียจคร้าน ไร้สาระ โกหก และไม่สนใจใครรอบข้าง คือ คิดแต่เรื่องของตัวเอง ไม่อยู่โดยปราศจากความสุข อย่างเนื้อหนัง เขาเป็นฮีโร่ตัวจริงที่ไม่มีบุคลิก เขาเป็นตัวแทนของการก่อตัวของบราซิล ทางเลือกของเขาในระหว่างการบรรยายสร้างความประหลาดใจมากมาย เช่นเดียวกับลักษณะเฉพาะของชนพื้นเมืองและสีดำอาบแอ่งน้ำของเท้ายักษ์ซูเม และแปลงร่างเป็นชาวยุโรปที่มีผมสีบลอนด์และผิวขาว

Jigué: เขาเป็นพี่ชายคนกลาง ผู้หญิงทั้งหมดที่เขาสนใจเป็นญาติกับมาคูนาอิมาน้องชายของเขา ซึ่งเป็นผู้ชายที่มีลักษณะ รูปร่างใหญ่ แข็งแกร่ง และความกล้าหาญ เขาเอาชนะผู้หญิงเมื่อเขารู้เรื่องการทรยศ ไม่ค่อยเอาชนะพี่ชายของเขา Jiguê พยายามล้างตัวเองด้วยน้ำวิเศษ แต่เมื่อน้ำลด ผิวของเขาก็เปลี่ยนเป็นทองแดง

มหานาป: ในงานที่เขาแสดงเป็นพี่ชายของ Macunaíma เขาถูกมองว่าเป็นพ่อมด ฉลาดมาก เขาใช้เวลาเกือบทั้งเรื่องดูแลน้องชายของเขา เขาเป็นตัวแทนของคนผิวสี มานาเป้ยังพยายามอาบน้ำในน่านน้ำของซูเม แต่เหลือน้ำเพียงเล็กน้อย ฝ่ามือและมือของเขาก็ขาวโพลน

เวนเชสเลา ปิเอโตร ปิเอตรา: ตัวละครที่อาศัยอยู่ในเซาเปาโล เกษตรกรชาวเปรูผู้มั่งคั่ง เขามีบางสิ่งที่ Macunaíma ต้องการจะกู้คืน muraiquitã มันคือปิอาม่ายักษ์กินคน

เซียวซี: เธอเป็นภรรยาของไจแอนท์และกินคนด้วย

ซี: เธอเป็นแม่ของป่าซึ่งเป็นรักแท้เพียงอย่างเดียวของ Macunaíma ในระหว่างความสัมพันธ์เธอตั้งครรภ์กับตัวละครตัวนี้ แต่น่าเสียดายที่เด็กไม่รอด Ci จากความเศร้าโศกมากมายกลายเป็นดาวบนท้องฟ้า เป็นผู้หญิงคนเดียวกับที่มอบมูไรกีตาอันล้ำค่าให้กับมาคูนาอิมา

ชาย: ในการทำงานเขามีลูกสาวสองคนและต้องการให้ Macunaíma แต่งงานกับหนึ่งในนั้น

สรุปงาน

การเล่าเรื่องเริ่มต้นด้วยการเน้นไปที่ตัวละคร Macunaíma ซึ่งเกิดบนฝั่งน้ำของ Uraricoera ในป่าอเมซอนอยู่แล้วในเรื่องนี้ ในช่วงเวลาของการทำงานผู้เขียนเน้นถึงลักษณะเด่นของเขาความเกียจคร้านนอกเหนือจากความเกียจคร้านมีลักษณะที่แข็งแกร่งของอารมณ์และ เจ้ากี้เจ้าการ

Macunaíma ใช้เวลาในวัยเด็กของเธอถูกเลี้ยงดูมาในชนเผ่าอเมซอน ด้วยความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะเป็นผู้ใหญ่ Macunaíma อาบน้ำอย่างบ้าคลั่ง เธอมีพลังที่จะ ทำให้เขากลายเป็นผู้ชายที่โตเต็มวัยไปสักระยะหนึ่ง เขาได้พบกับ Ci ผู้หญิงที่ตกหลุมรักอย่างบ้าคลั่ง ด้วยกิเลสนี้ Ci ลงเอยด้วยการท้องจาก Macunaíma น่าเสียดายที่เด็ก มาตายหลังคลอดได้ไม่นานด้วยความโศกเศร้ากับการสูญเสียมาก หญิงคนนั้นจึงกลายเป็นดารา ทิ้งมาคูนาอิมาไว้เพียงความทรงจำเดียว เป็นเครื่องรางชนิดหนึ่งที่เรียกว่า มุอิรากีตา

ผ่านพระเครื่องนี้ที่เรื่องราวเริ่มสร้างการเคลื่อนไหวและการกระทำ Macunaíma รักความทรงจำนี้ แต่น่าเสียดายที่มันหายไป ระหว่างทางและพบว่ามูรากีต้าอยู่ในความครอบครองของเวนเซสเลา ปิเอโตร ปิเอตรา ในเอสพี ยักษ์กินคนที่มีชื่อเสียง

Macunaíma ที่ไม่แยแสตัดสินใจเดินทางไปเซาเปาโลและนำเครื่องรางอันล้ำค่านี้กลับมา พี่ชาย 2 คนของเขาเดินทางไปกับเขาด้วย ในที่สุด Macunaíma ก็สามารถกู้คืน muiraquitã ได้ แต่ความสุขนั้นสั้นนัก ตัวละครเสียพระเครื่องอีกครั้งด้วยความขยะแขยงอย่างมาก Macunaíma ก็ขึ้นไปบนฟ้าและกลายเป็น ดาว.

นอกจากนี้เรายังแนะนำ:

  • Mario Quintana
  • ดอม คาสเมอร์โร
  • ที่สิบห้า

วิเคราะห์ผลงาน

Mario Andrade นักเขียนผู้เก่งกาจในความคิดและงานเขียนของเขาต้องการผลิตงานที่เป็นตัวแทนของบราซิลจริงๆ การเป็นตัวแทนในความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันนี้เป็นลักษณะที่มีอยู่หลายประการของสัญชาติ ทำให้เกิดสถานการณ์เฉพาะสำหรับ วัฒนธรรมบราซิล

ความรู้ที่ยอดเยี่ยมของเขาในการสร้างสรรค์ผลงานทั้งหมดผ่านการวิจัยมากมายที่ดำเนินการเกี่ยวกับ คติชนวิทยาแห่งชาติและรากฐานในการผลิตวรรณกรรมสมัยใหม่เพื่อให้งานเขียนครั้งแรกของ มาคูนา.

Macunaíma ถือเป็น Rhapsody ที่แท้จริงนั่นคือจุดเชื่อมต่อที่ยอดเยี่ยมของตำนาน, ตำนาน, นิสัย, อาหาร, ประเพณีของสัตว์, คุณพูดได้ในที่สุด พืชพรรณบราซิล ความเฉลียวฉลาดอันยิ่งใหญ่ของนักเขียนก็คือการนำคุณลักษณะทั้งหมดเหล่านี้มารวมกันในงานเล่าเรื่อง เหนียว.

สิ่งสำคัญคือต้องชี้ให้เห็นว่าแม้ใช้ลักษณะสมัยใหม่ในงานของเขามาริโอก็หนีจากลักษณะเฉพาะของขบวนการวรรณกรรมพื้นที่ไม่ได้ มันไปไกลในสิ่งที่เราเรียกว่าความสมจริงของนวนิยายที่เหมือนจริงมาจนบัดนี้นั่นคือพื้นที่ในงานไม่ได้วัดด้วยระยะทาง แต่โดย ลักษณะของตัวละครดังที่แสดงในข้อความที่ตัดตอนมาจากหนังสือ Macunaímaในความทรงจำมีอยู่ในเมืองมาเนาส์และหลังจากนั้นสองสามย่อหน้าก็มีอยู่แล้ว ในอาร์เจนตินา

ความเสมือนจริงมีลักษณะเหนือจริง ลักษณะนี้สามารถมองเห็นได้เมื่อพี่น้องอาบน้ำที่มีพลังในการทำให้ขาวขึ้นชั่วขณะเผยให้เห็นความหมายของ สัญลักษณ์ของสามกลุ่มชาติพันธุ์ที่รับผิดชอบการก่อตัวของบราซิล: The White มาจากยุโรป, Black มาในฐานะทาสจากแอฟริกาและสุดท้ายคืออินเดีย พื้นเมือง. ในการเป็นตัวแทนนี้ เราสามารถเห็นข้อเท็จจริงที่สำคัญในสามพี่น้อง Macunaíma เป็นคนแรกที่อาบน้ำกลายเป็น สีบลอนด์ พี่ชายคนที่สองเปลี่ยนเป็นสีบรอนซ์ ในขณะที่คนที่สามทำให้ฝ่ามือและเท้าขาวแทน สีดำ.

The Romance เป็นคอลลาจขององค์ประกอบที่ช่วยให้เปิดเผยวัฒนธรรมของชาติด้วยส่วนผสมของตำนานพื้นเมืองภาษาของส่วนผสมของ เงื่อนไขต่างๆ เช่น ภูมิภาคและแม้แต่ต่างประเทศ ลักษณะทั้งหมดเหล่านี้ได้ดำเนินการเพื่อให้ใกล้ชิดกับการก่อตัวของวัฒนธรรมมากขึ้น ชาวบราซิล

Macunaíma ถือได้ว่าเป็นงานที่มีความซับซ้อนมาก โดยมีวัตถุประสงค์หลักเพื่อเปิดเผยการสร้างสรรค์วัฒนธรรมของชาติ และถ่ายทอดความท้าทายของผู้คนที่ค่อยเป็นค่อยไป เริ่มระบุตนเองว่าเป็นชาติ ซึ่งเป็นประเทศที่มีขนาดใหญ่ในแง่ของอาณาเขตและอิทธิพลจากภายนอกนับไม่ถ้วน ไม่เพียงเท่านั้น หนังสือเล่มนี้ยังเป็นการสาธิตตัวละครชาวบราซิล เมื่อพิจารณาถึงลักษณะของยุคสมัยใหม่ครั้งแรก การรับรู้ที่เป็นไปได้คือชาวบราซิลไม่มีคุณลักษณะที่กำหนดไว้ นั่นคือ บราซิลเป็นประเทศขนาดใหญ่ในร่างของ มาคูนา.

The Macunaíma Film

The Macunaíma Film

Macunaíma ไม่เพียงแต่ยังคงอยู่ในหนังสือเท่านั้น แต่งานนี้ยังได้รับการดัดแปลงให้เข้ากับโรงภาพยนตร์ในปี 1969 กำกับโดย Joaquim Pedro de Andrade ภาพยนตร์เรื่องนี้ ถือเป็นผู้บุกเบิกการเคลื่อนไหวในขณะนั้นของ Cinema Novo ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นแก่นแท้ของงานเขียนโดย Mario อันเดรด.

สมัครสมาชิกรายชื่ออีเมลของเราและรับข้อมูลที่น่าสนใจและการปรับปรุงในกล่องจดหมายอีเมลของคุณ

ขอบคุณสำหรับการลงทะเบียน

เรียนรู้วิธีเข้าร่วม Bluesky คู่แข่งของ Twitter
เรียนรู้วิธีเข้าร่วม Bluesky คู่แข่งของ Twitter
on Jul 30, 2023
ผู้หญิงเผลอทำงานศิลปะมูลค่า 217,000 ดอลลาร์เรียลหล่นหาย
ผู้หญิงเผลอทำงานศิลปะมูลค่า 217,000 ดอลลาร์เรียลหล่นหาย
on Aug 04, 2023
จุดหมายปลายทางยอดนิยมของบราซิลสำหรับการเดินทางที่น่าจดจำ
จุดหมายปลายทางยอดนิยมของบราซิลสำหรับการเดินทางที่น่าจดจำ
on Jul 31, 2023
1 ปีปีที่ 5วรรณกรรมภาษาโปรตุเกสMind Map เชื้อราแผนที่ความคิด โปรตีนคณิตศาสตร์มารดา Iiเรื่องสิ่งแวดล้อมตลาดแรงงานตำนาน6 ปีแม่พิมพ์คริสต์มาสข่าวศัตรูข่าวตัวเลขคำที่มีคParlendasแบ่งปันแอฟริกานักคิดแผนการสอนปีที่ 6การเมืองโปรตุเกสกระทู้ล่าสุดฤดูใบไม้ผลิสงครามโลกครั้งที่หนึ่งหลัก
  • 1 ปี
  • ปีที่ 5
  • วรรณกรรม
  • ภาษาโปรตุเกส
  • Mind Map เชื้อรา
  • แผนที่ความคิด โปรตีน
  • คณิตศาสตร์
  • มารดา Ii
  • เรื่อง
  • สิ่งแวดล้อม
  • ตลาดแรงงาน
  • ตำนาน
  • 6 ปี
  • แม่พิมพ์
  • คริสต์มาส
  • ข่าว
  • ศัตรูข่าว
  • ตัวเลข
Privacy
© Copyright Education for all people 2025