
“และกับ"เอ็กซ์" หรือ “ช”?” คำถามนี้เป็นเรื่องธรรมดาเมื่อเขียนหลายคำในภาษาโปรตุเกส "สาปแช่งหรือสาปแช่ง" เป็นหนึ่งในกริยาที่ทำให้เกิดความสับสน อย่างไรก็ตาม คำที่ถูกต้องเขียนด้วย "X" อันที่จริง "chingar" ไม่มีในภาษาโปรตุเกสด้วยซ้ำ
ดูด้วย: สิบสี่หรือสิบสี่
คุณรู้ที่มาของกริยานี้หรือไม่? มักจะไม่เพียงพอที่จะจดจำว่าคำนั้นเขียนอย่างไร แต่ยังต้องเข้าใจสัณฐานวิทยาด้วย วิธีนี้ช่วยเมื่อเขียนคำอนุพันธ์อื่นๆ ที่อาจ – หรือไม่ก็ได้ – เป็นไปตามตรรกะเดียวกัน
กริยา "สบถ" หมายถึงการกระทำที่ขุ่นเคืองหรือดูถูก มันคือเมื่อคุณโดยตรงดูถูกและสบถคำที่บางสิ่งบางอย่างหรือบางคนเป็นต้น ในบรรดาคำพ้องความหมายยังคงเป็นคำว่าดูถูก, ทำร้าย, โจมตี, ดูถูก, ท่ามกลางคนอื่น ๆ
การผันคำกริยาทั้งหมดของคำนั้นสะกดด้วย "x" ด้วย ตรวจสอบรูปแบบคอนจูเกตในกาลปัจจุบัน:
ตรวจสอบตัวอย่างการใช้กริยาในประโยคด้านล่าง:
กริยา xingar เขียนตัวอักษร "x" แทน "ch" เพราะมันเกิดขึ้นจากคำต่อท้ายที่มาของคำต่อท้าย คำว่า xinga จาก Kimbundu ถูกรวมเข้ากับคำต่อท้าย "อากาศ" เพื่อทำให้เกิดกริยาตามที่ทราบกันดีอยู่แล้ว
กล่าวอีกนัยหนึ่งที่มาของคำนี้อธิบายว่าทำไมจึงไม่ใช้ "ch" ในการเขียน ในหลายกรณี สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นในภาษาโปรตุเกส: จำเป็นต้องค้นหาที่มาของการสร้างคำเพื่อปรับการเขียน
ความสับสนระหว่างการเลือก "x" หรือ "ch" ไม่ใช่แค่เรื่อง “สบถหรือสบถ” ในคำว่า "สาบาน" ซึ่งต้องเขียนด้วย "X" ความสงสัยนี้ซ้ำแล้วซ้ำอีก แม่นยำเพราะกริยาต้นฉบับเขียนด้วย "x" คำนี้จึงถือว่าการสะกดคำนี้
นอกจากนี้เรายังแนะนำ: กลับหรือกลับ.
คุณยังคงมีข้อสงสัยเมื่อใช้ “สาปแช่งหรือสาปแช่ง”? ดูวิดีโอต่อไปนี้:
สมัครสมาชิกรายชื่ออีเมลของเราและรับข้อมูลที่น่าสนใจและการปรับปรุงในกล่องจดหมายอีเมลของคุณ
ขอบคุณสำหรับการลงทะเบียน