คำพูดเหมือนกัน แต่การเขียนต่างกัน ปรากฏการณ์นี้เกิดขึ้นกับคำนับไม่ถ้วนในภาษาโปรตุเกส นี่เป็นอีกกรณีหนึ่งของความสับสนทางไวยากรณ์เมื่อเขียนนิพจน์ "ไม่มีอะไรให้ดูหรือไม่มีอะไรจะมี" มีความหมายต่างกันและมักจะหมายถึงสิ่งที่คนหมายถึง "ไม่มีอะไรให้ดู"แต่สุดท้ายกลับสับสน
ทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างพวกเขาและรู้ว่าควรใช้อันไหนอย่างถูกต้อง
ไม่มีอะไรให้ดู
เมื่อคุณต้องการพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องหรือไม่เกี่ยวข้อง การใช้ที่ถูกต้องคือ “ไม่ต้องทำอะไรเลย” โดยปกตินิพจน์จะมาพร้อมกับค่าลบเช่นเดียวกับในประโยคของตัวอย่างด้านล่าง:
แทนที่คำว่า "Nothing to do" ด้วยคำอื่น ๆ คุณสามารถเข้าใจความหมายของมันได้ดีขึ้น:
การปฏิเสธสองครั้ง
ยังคงเป็นเรื่องปกติที่ผู้คนจะใช้นิพจน์ด้วยการปฏิเสธในประโยค ดังนั้นจึงเกิดการปฏิเสธสองครั้งกับคำว่า "ไม่มี" การใช้งานไม่ถูกต้องแม้ว่าหลายคนประณาม มันทำหน้าที่เสริมการปฏิเสธที่คุณต้องการแสดง
ดูตัวอย่าง:
ไม่มีอะไร
นี่ไม่ใช่นิพจน์ที่ถือว่าไม่ถูกต้อง เพียงแต่ไม่มีการใช้ "ไม่มีอะไรจะทำ" แบบเดียวกันในประโยคที่ปรากฏ ไม่สามารถใช้พูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่งได้ ตัวอย่างเช่น ในกรณีนี้ "ไม่มีอะไร" เป็นเพียงส่วนเติมเต็มของกริยา "haver" ดูตัวอย่าง:
ไม่มีอะไรให้ดู
ตรงกันข้ามกับ "ไม่มีอะไรให้ดู" บางคนใช้ "ไม่มีอะไรให้ดู" ทำให้เกิดการอภิปรายหากแบบฟอร์มถูกต้อง อันที่จริงไม่มีอะไรผิด อย่างไรก็ตาม สำนวนนี้เป็นเรื่องปกติมากขึ้นในสมัยก่อนซึ่งเลิกใช้ในภาษา มันทำงานเหมือนกับคำพ้องความหมายสำหรับ "ไม่มีอะไรให้ดู":
ยังสงสัย? คุณเขียนอย่างไร: ไม่มีอะไรให้ดูหรือไม่มีอะไรทำ? ดูวิดีโอ:
เรียนรู้เพิ่มเติม:
สมัครสมาชิกรายชื่ออีเมลของเราและรับข้อมูลที่น่าสนใจและการปรับปรุงในกล่องจดหมายอีเมลของคุณ
ขอบคุณสำหรับการลงทะเบียน