Ви напевно чули про важливість звички читати в нашому житті, чи не так? Важливо, щоб ця звичка культивувалася серед дітей та молоді, і тому участь сім’ї та школи в цьому процесі є важливою. Ці два агенти відповідають за формування компетентних читачів, здатних не лише декодувати коду, але також інтерпретувати та засвоювати інформацію, яка згодом буде перетворена в знання.
Однак ми рідко замислюємося над тим, що таке читання. Ми також не запитуємо себе, навіщо і як читати. На ці запитання можна відповісти різними способами, що розкриє концепцію читання, що випливає з прийнятої концепції предмета, мови, тексту та значення. Безсумнівно, що читання – це діяльність, спрямована на захоплення ідей автора, яка також залежить від досвіду та знань читача. Це діяльність, яка вимагає від читача зосередженості на тексті, на його лінійності; таким чином, читач виконує діяльність розпізнавання, відтворення та інтерпретації.
побачити більше
Реєстрація на письменницький семінар Unicamp завершується завтра
Encceja вимагає написання есе-аргументації
Читання необхідно розуміти як взаємодію тексту та суб’єкта. Таким чином, ми можемо підтвердити, що читання є дуже складною інтерактивною діяльністю виробництва значень, які відбувається на основі мовних елементів, які присутні на текстовій поверхні та на її шляху організації. Необхідно враховувати досвід і знання читача, якому потрібно представити більше, ніж знання лінгвістичного коду: ви також повинні мати лінгвістичну компетенцію, щоб декодувати те, що є читається.
Читання не є пасивним процесом: від читача залежить активна робота з розуміння та інтерпретації тексту. починаючи з ваших цілей, ваших знань про предмет, про автора, усе, що ви знаєте про мову тощо Справжнє читання відбувається завдяки процесам відбору, передбачення, висновку та перевірки, оскільки вони дозволяють читач контролює те, що читається, таким чином приймаючи рішення всупереч труднощам розуміння, щоб він міг просунутися в пошуку уточнення. Отже, читач є конструктором сенсу, активним суб’єктом процесу, а не лише пасивним приймачем.
Варто також пам’ятати, що взаємодія між змістом тексту та читачем залежить від його мотивації та наміру, враховуючи, що процес завжди керується цілями читання. Наприклад, ми читаємо газети та журнали (матеріальні чи віртуальні) з чіткою метою тримати себе в курсі; інші тексти, які ми читаємо з метою створення академічних робіт (дисертацій, дисертацій, книг, наукових журналів); є ще ті, до яких ми звертаємося з метою задоволення (вірші, оповідання, романи) і, звичайно, ті з якими ми звертаємось (словники, каталоги), а також ті, які ми зобов’язані читати (посібники, листівки). Не має значення жанр чи тип тексту: читач керуватиметься цілями.
Як тільки ми враховуємо той факт, що читання залежить від знань читача, ми також приймаємо це те саме читання може генерувати множину значень: той самий текст може встановлювати для різних читачів різноманітність значень. почуття. Щоб ми не екстраполювали значення тексту, важливо звернути увагу на знаки в тексті. Є тексти, які допускають більшу різноманітність значень, і це залежатиме від того, як вони були складені. Подивіться лише один приклад:
я тебе більше не люблю
Я буду брехати, кажучи це
Я все ще хочу тебе, як завжди
Я в цьому впевнений
ніщо не було марним
Я відчуваю це всередині себе
ти нічого не значить
Я не можу сказати більше ніж
Я живлю велику любов
Я відчуваю все більше і більше
Я тебе вже забув!
І я ніколи не вживатиму цю фразу
Я тебе люблю!
Вибачте, але я повинен сказати правду
Це дуже пізно.
Ви читали вірш? Тепер спробуйте прочитати знизу вгору:
Це дуже пізно.
Вибачте, але я повинен сказати правду
Я тебе люблю!
І я ніколи не вживатиму цю фразу
Я тебе вже забув!
Я відчуваю все більше і більше
Я живлю велику любов
Я не можу сказати більше ніж
ти нічого не значить
Я відчуваю це всередині себе
ніщо не було марним
Я в цьому впевнений
Я все ще хочу тебе, як завжди
Я буду брехати, кажучи це
я тебе більше не люблю
Ти бачив? По відношенню до тексту один і той же читач зможе здійснити два діаметрально протилежних читання: при читанні, що здійснюється зверху вниз, нитка провідник Я тебе більше не люблю буде керувати виробництвом значень, тоді як у читанні, що здійснюється знизу вгору, провідною ниткою є я ти Я кохаю. Як приклад ми хочемо підкреслити, що один і той самий текст можна читати по-різному!
Ця варіація у створенні значень також може бути наслідком лінгвістичних факторів, присутніх у тексті, фактори, які можуть ускладнити розуміння, такі як: лексикон (набір слів певного мова); складні синтаксичні конструкції, що характеризуються великою кількістю підрядних елементів (підрядних речень); причинно-наслідкові, просторові, часові відношення; відсутність розділових знаків або недоцільне вживання цих знаків.
Як же тоді запобігти такому фактори, які компрометують тлумачення тексту? Нам потрібно все більше і більше присвячувати себе місії читання, читати більше і завжди, щоб ми могли досягти рівня володіння португальською мовою. Щоб зрозуміти різні тексти, з якими ми стикаємося щодня, необхідно взаємодіяти з ними, взаємодія, яка має бути динамічною і яка залежатиме від знань читача.
[box type=”info” align=”” class=”” width=””]
«Якщо читання є смислотворчою діяльністю, яка передбачає взаємодію автора, тексту і читача, необхідно вважайте, що в цій діяльності, крім підказок і знаків, які пропонує текст, знання про читач».
Інгедоре Вільяса Кох
[/box]
Луана Алвес
Закінчив Літер