Education for all people
Закрити
Меню

Навігація

  • 1 рік
  • 5 й курс
  • Літератури
  • Португальська мова
  • Ukrainian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Закрити

Подивіться, як ЦІ 7 популярних бразильських приказок говорять іншими мовами

ви народні приказки схожі на приготування їжі: кожне місце своє, але всі країни мають щось спільне.

Ці вирази говорять про життя, кохання, нещастя та маленькі задоволення, і хоча інгредієнти можуть відрізнятися, смак часто однаковий.

побачити більше

Чоловік помер від раку від паразита, який був...

Вони солодкі! Відкрийте для себе два бразильські міста, які розглядаються...

Так само, як ми любимо пробувати екзотичну їжу, нам також цікаво дізнаватися, як наші вислови «перекладають» у всьому світі. Ви готові до цієї навколосвітньої подорожі в семи висловах? Тож приєднуйтеся до нас!

1. «Хто не має собаки, полює з котом»

Англійською: «Якщо у вас немає коня, їздіть верхи на корову».

Дослівний переклад: «Якщо у вас немає коня, їдьте верхи на корові».

Схожі, правда? Обидва виражають ідею обходитися тим, що є під рукою!

2. «Хата коваля, дерев'яна шпажка»

Французькою: «C’est toujours chez le cordonnier que l’on voit les plus mauvaises chaussures».

Дослівний переклад: «Найгірше взуття завжди бачиш вдома у шевця».

Незалежно від того, чи це шампур, чи черевик, повідомлення однакове!

3. «М'яка вода об твердий камінь, б'є, аж проб'є»

Китайською: «点石成金».

Дослівний переклад: «Доторкнись до каменю і перетвори його на золото».

Наполегливість є ключовою, незалежно від мови!

(Зображення: розкриття)

4. «Зернинка за зерниною курка набиває черево»

Іспанською: «Poco a poco se anda lejos».

Дослівний переклад: «Помаленьку ти пройдеш довгий шлях».

Дитячі кроки можуть вирушити у великі подорожі, чи не так?

5. «Мавпа, яка багато стрибає, хоче лідерства»

Німецькою: «Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um».

Дослівний переклад: «Хто піддає себе небезпеці, гине в ній».

Здається, всі погоджуються: краще не ризикувати занадто багато!

6. «Де дим, там і вогонь»

Італійською: «Non c’è fume senza arrosto».

Дослівний переклад: «Немає диму без печені».

Я маю на увазі, що за димовою завісою завжди щось відбувається, чи не так?

7. «Хто чекає, той завжди досягає»

Російською мовою: “Терпение и труд все перетрут”.

Дослівний переклад: «Терпіння і праця все перемагають».

І так вчить нас життя: надія і зусилля ведуть далеко!

Хіба це не захоплююче, як незважаючи на те, скільки сценаріїв змінюється, уроки, яких навчає нас життя, є універсальними?

А чи знаєте ви ще якусь народну приказку про те, що зміни перетворюються на інші? мова? Наразі ось порада: коли життя дарує вам лимони, дізнайтеся, як увесь світ робить свій лимонад!

Помножте на 10, 100 і 1000
Помножте на 10, 100 і 1000
on Aug 03, 2023
Скільки заробляє вчитель історії?
Скільки заробляє вчитель історії?
on Aug 03, 2023
Gmac Bank: УСІ контактні телефони!
Gmac Bank: УСІ контактні телефони!
on Aug 03, 2023
1 рік5 й курсЛітературиПортугальська мовакарта розуму грибикарта розуму білкиМатематикаМатеринська IiМатеріяСередовищеРинок праціМіфологія6 рікФормочкиРіздвоНовиниНовини клізмаЧисловіСлова з сПарлендиобмін африка МислителіПлани уроків6 й рікПолітикаПортугальськаОстанні дописи Попередні дописиВеснаПерша світова війнаГоловна
  • 1 рік
  • 5 й курс
  • Літератури
  • Португальська мова
  • карта розуму гриби
  • карта розуму білки
  • Математика
  • Материнська Ii
  • Матерія
  • Середовище
  • Ринок праці
  • Міфологія
  • 6 рік
  • Формочки
  • Різдво
  • Новини
  • Новини клізма
  • Числові
Privacy
© Copyright Education for all people 2025