Структура англійської мови повністю відрізняється від структури португальської, яка не дуже схожа на структуру іспанської. І давайте навіть не починати говорити про німецьку, російськийі грец. Однак, згідно з дослідженням лінгвістів з Університету Східної Англії, у кожній мові світу є два слова.
Чи можете ви зрозуміти, що це таке?
побачити більше
Партнерство TIM і Ambev: отримуйте бонусні напої при кожному поповненні мобільного телефону
Суддя дивує компенсацією у розмірі 2 бразильських реалів постраждалому клієнту
Згідно з дослідженням під керівництвом професора Кенні Ковентрі, слова «цей» і «той» присутні в усіх мовах — з відповідними перекладами, очевидно. Дослідження опубліковане в науковому журналі Nature Human Behavior.
Дослідження посилається більше на концепцію просторових вказівних займенників – значення, імпліцитне в цих словах. Трохи заплутався? Зрозумійте, як проводилося дослідження.
Щоб дійти цього висновку, мовознавців з університету набрали майже тисячу носіїв 29 мов – і з кількох мовних родин.
Дослідники представили їм предмети різного кольору і форми, розміщені на різній відстані. Потім добровольці повинні були описати предмети рідною мовою, використовуючи кольори, іменники та вказівні займенники.
Так, наприклад, якщо був червоний круглий предмет, люди повинні сказати: «цей червоний круг».
Потім було помічено, що носії всіх 29 мов у дослідженні використовують «цей» і «те» для позначення об’єктів. Це завжди викликало суперечки серед лінгвістів. І дослідження було проведено саме для того, щоб пролити світло на можливий вихід із цього глухого кута.
Зрештою, якщо ми використовуємо ті самі слова для пояснення просторових відстаней, це означає, що наш спосіб спілкування не такий вже й різний. На думку вчених, це важливий крок до розуміння найпростішої і первинної природи мова а також еволюцію різних мов у світі.
Закінчив соціальні комунікації Федерального університету Гояс. Захоплюється цифровими медіа, поп-культурою, технологіями, політикою та психоаналізом.