Уилям Шекспир е едно от великите имена на световната култура, до голяма степен отчасти заради огромния му принос към литературата. В крайна сметка той написа стотици пиеси, които влязоха в народното въображение. Освен това голяма част от казаното днес са думи и изрази, измислени от Шекспир и вероятно не сте знаели. Затова не забравяйте да проверите този текст, за да идентифицирате произхода на някои от тях.
Прочетете още: Любопитно: Вижте 6 изобретения, които промениха света
виж повече
Астрология и гений: ТОВА са 4-те най-блестящи знака на...
iPhone, които не успяха: 5 стартирания, отхвърлени от обществеността!
Английският език включва много изрази, които преди Шекспир никога не са били използвани. Някои от тях са дори думи, съществителни и глаголи, които въпреки че са били използвани много напоследък, в действителност са били изобретения на барда. Вижте някои от най-емблематичните:
Мениджър („Мениджър“ на английски)
Трудно е да се мисли, че такава често срещана дума в днешния английски идва само от литературата на Шекспир. Но си струва да си припомним, че мениджърът, в смисъла на някой, който се грижи за управлението на организация, беше нещо ново в дните на Барда. Това е така, защото Шекспир е автор на модерни пиеси, време, когато капитализмът, какъвто го познаваме, се завръща на преден план след Средновековието. Така „управителят” е нещо типично за времето, но без дефинирано име. След това този израз има като първи запис откъс от пиесата „Love’s Labour’s Lost”.
"Не всичко което блести, е злато"
Този израз се казва, когато трябва да обясним на някого, че нещата и хората са повече от външния им вид. В този случай този израз се появява при Шекспир в пиесата „Хенри VI, част I“ и показва характеристика на творчеството на автора, която е съществуването отвъд външния вид.
„Вие говорите гръцки“
Знаете ли, когато някой ви обяснява нещо, което просто не разбирате? Обикновено казваме, че този човек „говори гръцки“, тоест на съвсем различен език. Този израз присъства в пиесата „Júlio César” и е широко разпространен по целия свят, така че е възможно да се долови голямото влияние на автора.
"Да бъдеш или да не бъдеш?"
Една от най-известните фрази в света е от Шекспир в едно от основните му произведения, пиесата „Хамлет“. В контекста на пиесата фразата представя неяснотата на живота и човешката природа пред объркващите предизвикателства на живота. В този случай, по-специално, той описва объркването на принц Хамлет, който трябва да вземе важно решение.