Das Gedicht "Tod und schweres Leben" geschrieben von João Cabral de Melo Neto gilt als eines der längsten Gedichte der brasilianischen Literatur, erschienen 1955, schildert emotional und zugleich realistischer Zeitpunkt die Flugbahn eines nordöstlichen Migranten auf der Suche nach besseren Lebensbedingungen, zusätzlich zur Flucht vor Dürre und Tod, Tod dies Sozial. Das Werk hat einen dramatischen Charakter und ein regionalistisches Thema.
Lassen Sie uns etwas mehr über diese fantastische Poesie erfahren?
Index
Das Gedicht zeichnet Severinos Flugbahn an den Ufern des Caribaribe-Flusses bis zu seinem endgültigen Ziel Pernambuco (Recife) während seiner Reise zum Besseren auf Lebensbedingungen trifft er andere Migranten, die wie er eine ähnliche Realität erleben, nämlich die Flucht vor der Dürre, die durch den großen Sertão verursacht wird nordöstlich.
Auf seiner nicht leichten Reise begegnete er unterwegs zwei Männern, die eine Leiche trugen, eine Leiche, die von Wirten zu Unrecht ermordet wurde, in diesem auszug schreibt der dichter ohne subtilität die rohe realität gegen das volk des sertão, der tote in der erzählung wird symbolisch genannt Severin. In einem anderen Moment findet die Figur Menschen, die um einen anderen Verstorbenen beten, auch Zeferino genannt.
Unterwegs trifft Zeferino auf eine Dame, die offenbar etwas bessere Lebensbedingungen hatte, mit ihr versucht die Figur zu arbeitet als Bauer, erkennt aber, dass der Tod jeden in dieser Region verfolgt, das heißt, der einzige Beschäftigungsberuf im Angesicht von trocken.
An einem bestimmten Punkt der Erzählung bemerkt Zeferino die Veränderungen in der Vegetation, das weichere Land und die grünere Landschaft, aber leider ist der Tod immer noch da. er jagt, wird Zeuge der Beerdigung eines Bauern und erkennt, dass der Wunsch nach Leben, nach Überleben, die einzige Alternative ist, um einen solchen Tod zu überwinden. Geschenk.
Mit der Ankunft des Riffs verändert sich die Landschaft erheblich, und Zeferino erkennt, dass der Tod auf andere Weise stattfindet und nicht mehr durch die Sertão, sondern durch die Mangroven, von Migranten die durch Elend, Hunger, Überschwemmungen, Mangel an Obdach gehen, eine wahre Darstellung von Ausgrenzung, und damit ist klar, dass vielleicht Selbstmord der einzige Weg ist, solche zu stoppen Leiden.
In diesem Szenario erkennt Zeferino, dass der Tod selbst bei einem Umzug von Ort zu Ort noch auf andere Weise präsent war. In diesem Moment versucht der Charakter, sich fast das Leben zu nehmen als er sich in den Capibaribe-Fluss stürzt, wird er glücklicherweise von einem Zimmermann namens José aufgehalten, der die Geburt seines eigenen Sohnes ankündigt, das heißt, eine Hoffnung auf Leben, ein neues Leben, das beginnt.
Nachbarn feiern die Geburt mit einfachen Geschenken und kommentieren, dass das Neugeborene vor allem in der Weberei noch einen langen Weg vor sich hat. Die Geburt ist ein klarer Vergleich mit dem Jesuskind, das einen Hoffnungsschimmer auf bessere Zeiten brachte, so ist Zeferino, einst vom Tod umgeben, jetzt vom Leben Severina umgeben.
Auch sehen: die fünfzehn
Severino: Er ist der Erzähler und Hauptdarsteller der gesamten Geschichte, ein nordöstlicher Migrant, der vor Hunger und Dürre flieht, auf der Suche nach besseren Lebensbedingungen
Herr José, Tischlermeister: Charakter, der eine große Rolle spielt, Severino vor dem Tod rettet und ihm durch die Geburt seines eigenen Sohnes Hoffnung gibt
Wie wir sehen können, ist Zeferino in der Arbeit nicht nur ein Name, er wird als Adjektiv verwendet, um Tod und Leben darzustellen, dasselbe wird als Name für all diese verwendet Migranten, die ein besseres Leben suchten, d. h. Leben und Hoffnung, die noch vorhanden sind, als diejenigen, die das Ziel nicht erreichen konnten, werden von der Tod.
Der Name Zeferino wird verwendet, um zu zeigen, dass alle Wanderarbeiter die gleichen Erfahrungen gemacht haben Situation auf der Suche nach dem gleichen Ziel, mit den gleichen Problemen und Schwierigkeiten während der Erzählung.
Dies wird am Anfang des Gedichts deutlich: "Wir sind viele Severinos, / gleich in allem im Leben". Das Wort Severina kann im Kontext auch als etwas Strenges, Starres, Anspruchsvolles verstanden werden.
Das Werk hat in seinen Versen auch eine große soziale Wirkung, wie die Agrarfrage, die Dürre, der große Streit um Land, die Hunger, Elend, fehlende Arbeitsmöglichkeiten, soziale Denunziation zeigt sich vor allem bei der Beerdigung von a Farmer:
"Diese Grube, in der du bist,
mit gemessenen Handflächen,
ist die kleinste Quote
die du im Leben aufgenommen hast.
- Es hat eine gute Größe,
weder breit noch tief,
es ist dein teil
in diesem Latifundium.
„Es ist keine große Grube.
es ist eine gemessene Grube,
Es ist das Land, das du wolltest
siehe geteilt.
– Es ist eine große Grube
für deinen kleinen Verstorbenen,
aber du wirst mehr ancho
dass du auf der Welt warst.
– Es ist eine große Grube
für deinen mageren Verstorbenen,
aber mehr als auf der welt
du wirst dich breit fühlen.
– Es ist eine große Grube
für dein kleines Fleisch,
aber das Land gegeben
mach den Mund nicht auf.
Die Arbeit porträtiert die Situation von Tausenden von Migranten, die auf bessere Lebensbedingungen hoffen Hauptstadt von Pernambuco, aber leider kommt dies nicht vor, es ist ein pastorales Gebäude mit Tönen dramatisch. Das Buch war eine großartige Adaption für Theater, Film, Fernsehen und sogar Cartoons.
Der spanische Realismus war eine große Inspiration für die poetische Konstruktion des Schriftstellers, der unter anderem im Nordosten Brasiliens ein Schreiben mit mehr Klarheit und Realismus ermöglichte.
Neben vielen anderen speziell für das Werk angefertigten Anpassungen wurde es auch in animierte Cartoons umgesetzt, diese Animation in 3D, erstellt vom Cartoonisten Miguel Falcão.
Der Film wurde 1977 von Zelito Viana veröffentlicht, ein Film, der als ziemlich realistisch und nah an der wahren Schöpfung des Autors angesehen wird.
Andere Artikel:
Wir sind viele Severinos
in allem im Leben gleich:
im selben großen kopf
was um den Preis ist, dass es ausgleicht,
im selben Mutterleib gewachsen
auf den gleichen dünnen Beinen
und das gleiche, weil das Blut,
die wir verwenden, hat wenig Tinte.da ich mich zurückziehe
nur den Tod sehe ich aktiv,
nur der Tod kam came
und manchmal sogar festlich;
nur der Tod hat gefunden
der dachte, das Leben zu finden,
und das kleine, das nicht der Tod war
es war aus Severinas Leben.
Abonnieren Sie unsere E-Mail-Liste und erhalten Sie interessante Informationen und Updates in Ihrem E-Mail-Postfach
Danke für's Registrieren.