When we are writing an email and we need to attach documents, there is always that question of how to refer to what is being attached in the body of the text, whether in everyday situations, at work or at school and faculty. It is important to understand the contexts so as not to make a mistake in the use of 'attached' or 'attachment', as both expressions are correct in Portuguese, but have their specific rules of use.
We must use the term 'attachment' without the preposition 'in' when referencing a adjective, so that the subject or other noun of the sentence is assigned the term as a characteristic. In that case, 'attachment' must agree in gender and number with the rest of the sentence, see examples:
The documents follow attachments to email.
The subjects are attachments.
The contract is attachment.
see more
Portuguese mistakes: 11 words often pronounced wrongly…
WiFi, wifi or wifi? See how to write the term correctly
While the expression 'attached', behaves like a adverbial phrase of manner
In addition to this expression, it is correct to use the expression 'in the attachment', on what 'attachment' behaves like a noun, which must agree with gender and number, check out the examples:
the document is in the attachment sent.
Contracts have been sent in the annexes.
So, be aware of each of these ways and don't be afraid or doubtful when sending email at work or in your school or academic environment.