Mark Zuckerberg, director ejecutivo de Meta, anunció un importante desarrollo de la iniciativa del proyecto "No Language Left Behind" en su página oficial de Facebook. Facebook. El principal objetivo de la iniciativa es desarrollar inteligencia artificial capaz de traducir más de 200 idiomas del mundo. Así que si quieres saber más sobre el nueva función de metatraducción, sigue leyendo este artículo.
Lea mas: La tecnología presente en las entidades financieras es un factor determinante a la hora de elegir
vea mas
Low-wash: cada vez son más los que se despiden de las lavadoras
Aprenda a interactuar con Bard, el nuevo chatbot y competidor de Google...
El concepto original de la empresa no admitía ni la mitad de los idiomas actuales, por lo que millones de usuarios que no pueden entender el contenido publicado en las dos redes sociales más grandes del mundo (Facebook y Instagram). Sin embargo, con el lanzamiento de la nueva función, estas aplicaciones ya incluyen motores de traducción incorporados, aunque es posible que no funcionen tan bien en idiomas menos comunes.
La nueva tecnología, conocida como NLLB-200, se desarrolló para mejorar las traducciones automáticas en Facebook e Instagram, sin embargo, es demasiado buena para usarse solo en los productos de la empresa. Tanto es así, que los investigadores de Meta AI decidieron publicar el código fuente del algoritmo para que otros puedan crear soluciones usándolo.
Por ejemplo, no había traducción disponible para idiomas como el zulú, el guaraní y los dialectos hablados por las tribus africanas, o al menos, cuando estaba disponible, la traducción era inexacta. En este sentido, la incomprensión crea una especie de barrera de acceso al mundo contemporáneo, dominado por las redes sociales, lo que refuerza aún más la desigualdad social.
El nuevo motor emplea un enfoque diferente para garantizar resultados más enfocados. La inteligencia artificial incluye un sistema de aprendizaje automático que se alimenta de un gran volumen de palabras. Hay infinidad de combinaciones posibles, por lo que la inteligencia artificial compara los contenidos para determinar cuál es el más adecuado en esa circunstancia concreta.
El desafío es localizar hablantes del idioma que estén dispuestos a “hablar” extensamente con la máquina. Además, también existe el problema de la ausencia de reglas gramaticales escritas en algunos idiomas, ya que ciertos lenguajes se desarrollaron exclusivamente en base a la lengua hablada.