Teksti tõlgendamine, väljavõte filmist "Cadernos de João", kirjutanud Aníbal Machado. Tegevus on suunatud 8. klassi õpilastele.
Laadige see portugali tegevus alla redigeeritavas Wordi mallis, mis on valmis printimiseks PDF-is, ja ka lõpetatud tegevus.
Laadige see tõlgendus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Loe:
Johannese vihikud
Aníbal Machado
[…] Viimasel raudbetoonplaadil laulsid töötajad kuivanud maa nostalgiat.
Ühel pool oli suur linn: teisel pool parveteta meri.
Sõnumitooja läks üles ja karjus:
- Verdout, inimesed!
Töömehed viskasid silmapilkselt võrkkiiged maha, tembeldasid maha, lahendasid tulemuse ja lahkusid.
Peatas töö.
Järgmisel päeval asendas üksik valvur sildi: “Vaja oli töötajaid”, samal ajal kui ehitaja, käed rüpes, kirus vihma, mis pidi kirdesse sadama.
Küsimus 1 - Loe tagasi:
"See on roheliseks muutunud, poisid."
a) Tehke kindlaks tähendus, mille sõna „Verdejou” omab ülaltoodud kontekstis.
b) Fakt „Verdejou” tekitas teksti tegelastes vastupidiseid tundeid. Seletama:
2. küsimus - Reklaam oli vaja asendada sildil "Töötajaid vaja", kuna:
a) Töötajad vallandati.
b) Töö oli peatatud.
c) Töötajad otsustasid skoori lahendada tänu vihma saabumisele kirdesse.
d) Töö lõpetamiseks oli vaja rohkem töötajaid.
3. küsimus - Kontrollige tekstis ülekaalus oleva järjestuse tüüpi:
kirjeldus
b) jutustamine
c) kokkupuude
d) argumentatsioon
Denyse Lage Fonseca - lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.
Kell vastused on päise kohal lingil.
teatada sellest kuulutusest