Education for all people
Sulge
Menüü

Navigeerimine

  • 1 Aasta
  • 5. Aasta
  • Kirjandused
  • Portugali Keel
  • Estonian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Sulge

Teksti tõlgendamine: Josés, Marias ja maniad

Teksti tõlgendamine, mis on suunatud põhikooli neljanda klassi õpilastele ja mille kohta on välja töötatud küsimused: Josés, Marias ja manias.

Selle portugali keele tegevuse saate alla laadida redigeeritavas Wordi mallis, mis on PDF-vormingus printimiseks valmis, ja ka lõpetatud tegevuse.

Laadige see Portugali harjutus alla aadressilt:

  • Sõna: Teksti tõlgendamine: Josés, Marias ja manias - 4. kursus - Redigeeritav mall
  • PDF: Teksti tõlgendamine: Josés, Marias ja manias - 4. klass - Trükkimiseks
  • Mall: Teksti tõlgendamine: Josés, Marias ja manias - 4. klass - Vastusega

KOOL: KUUPÄEV:

PROF: KLASS:

NIMI:

Joses, Marias ja maniad

Dona Maria oli täis maaniaid. Naabrid kutsusid teda Dona Mariaks. Tal oli kombeks nimetada Maria järgi kõik oma tütred: Maria José, Maria Beatriz, Maria Antônia ...
Lapsed olid kõik José: José Maria, José Renato, José Antônio… Proual Maria oli koristamismaania: Elasin maja nühkides, mööblit nühkides, laste nägusid nühkides... Ja täiuslikkuse maania... Ah! Meenus, et unustasin midagi olulist. Kas ma olen teile öelnud, et Dona Maria oli… marreca? Nii see on! See on Dona Maria Marreco perekonna lugu. Hr José Marreco naine. Dona Marial oli kombeks soovida, et kõik mariad ja kõik Josés oleksid samamoodi: viisakad, puhtad, vastutustundlikud, kuulekad, vaiksed, intelligentsed ja organiseeritud.


Maria Isabel ja José Feliciano jätsid ta suled otsas seisma. Sellest polnud kasu rääkimisest, kaklemisest, karjumisest, karistamisest. Ja ta loobus lõpuks teeseldes, et nad ei kuulu tema Mariasse ja Joosepisse. Kuni ühel päeval otsustasid Maria Isabel ja José Feliciano varrukad välja panna. Nad hakkasid vendi kiusama:
- Mis sul viga on? Tundub nagu jahukuhi samast kotist! Ühte vilja ei saa teiselt eristada, ”nügis Maria Isabel.
- Täpselt nii! - muutis José Feliciano. - Kas mäletate ikka oma nime? Või said neist kõigist lihtsalt Joosep ja Maarja?
Alguses polnud vendadel see ükskõik. Kuid Maria Isabel ja José Feliciano kritiseerisid neid nii palju, et lõpuks häirisid nad neid kuidagi.
- Mis su kogu nimi on, Maria? küsis José.
- José Ricardo. Maria Lucia on ilus nimi!
- Aitäh, José Ricardo!
Kui Maria Clara esmakordselt käevõruga käpa peal ilmus, naersid kõik:
- See näeb välja nagu Maria Isabeli asi!
Mõne päeva pärast leiutas Maria Silva lillekaelakee ja Maria Cláudia tuli pähe punase lindiga. José Carlos sai mütsi ja José Getúlio lõi väga šiki lipsu. Ja see oli alles algus. Nad õppisid üksteise nimesid uuesti õppima ja hakkasid nõudma, et vanemad kutsuksid neid täisnimedega. See oli kaos. Kuid aeglaselt hakkasid asjad paika loksuma. Ja peaaegu enesest mõistmata omandas Dona Maria Marreco uue maania: dialoogimise. Ja kui kuum hullus!

Alina perlman
Kirjastaja Scipione, São Pklassi

Küsimused

1) Mis on teksti pealkiri?
A.

2) Millised olid Dona Marreca veidrused?
A.

3) Kes jättis Marreca sulgedega seisma?
A.

4) Mida tegid Maria Isabel ja José Feliciano varrukad välja pannes?
A.

5) Kas teie arvates oli Dona Marreca lastel hea oma eluviisi muuta? Sest?
A.

6) Ema Marrecal tekkis uus hullus. Dialoogimise oma. Ja sina, kellega sa kõige rohkem suhtled? Sest?
A.

Per Camila Farias.

Kell vastused on päise kohal lingil.

Ezoicteatada sellest kuulutusest
4. aastaPortugali keele tegevus 4. kursusPortugali tegevus 4. aastaharjutades portugali keelt 4. kursuselPortugali keele õppus 4. kursusteksti tõlgendamine 4. kursusteksti tõlgendamine koos vastusegateksti tõlgendamine printimiseks
Mis on Legend? Rahva- ja linnalegendi definitsioon ja erinevus müüdist
Mis on Legend? Rahva- ja linnalegendi definitsioon ja erinevus müüdist
on Aug 03, 2023
Valgustusküsimuste loetelu
Valgustusküsimuste loetelu
on Aug 03, 2023
Kakskümmend aastat tagasi või kakskümmend aastat tagasi
Kakskümmend aastat tagasi või kakskümmend aastat tagasi
on Aug 03, 2023
1 Aasta5. AastaKirjandusedPortugali KeelMeelekaart SeenedMeelekaart ValgudMatemaatikaEma IiMateeriaKeskkondTööturgMütoloogia6 AastatVormidJõuludUudisedUudiste VaenlaneNumbrilineC Ga SõnadParlendasJagades AafrikatMõtlejadTunniplaanid6. AastaPoliitikaPortugali KeelViimased Postitused Eelmised PostitusedKevadEsimene MaailmasõdaMain
  • 1 Aasta
  • 5. Aasta
  • Kirjandused
  • Portugali Keel
  • Meelekaart Seened
  • Meelekaart Valgud
  • Matemaatika
  • Ema Ii
  • Mateeria
  • Keskkond
  • Tööturg
  • Mütoloogia
  • 6 Aastat
  • Vormid
  • Jõulud
  • Uudised
  • Uudiste Vaenlane
  • Numbriline
Privacy
© Copyright Education for all people 2025