Neljanda või viienda kursuse üliõpilastele suunatud tekstitõlgendustegevus, selles tõlgenduses on kasutatud teksti “Sabiá ja raisakotkas”.
Selle tegevuse saate alla laadida nii trükivalmis PDF-vormingus, redigeeritavas Wordi mallis kui ka lõpetatud tegevuse.
Laadige see teksti tõlgendamise harjutus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
SEE OLI PÄEVAS. PÄIKE VÄRVIS HORISONIS, KUI MAJAL PIKENESID VARJUD. SABIÁ LAULIS NII ILUS, ET KUI PÄRIS ORANŽIPUUD IMETUD KUULAMINE.
KORTSUSURUBU ON Kadestatud ja kaebab:
- SEE VÄIKE LINN ON VAJA AVATUD JA MAAILM ON HINGETÕMME. MINU KUIDAS OLEN HIRVIK, MIDA KÕIK JUHTIVAD VAIDLUSTAMINE… KUI TULEB SAABUMISEL, KÕIK MÕNUSTAVAD; KUI LÄHENEN, siis kõik pöörduvad tagasi... Nad ütlevad, et see toob õnne; MINA, HALB OMEN... LOODUS oli minu jaoks ebaõiglane ja julm. AGA MINU ON PARANDADA LOODUST; TAPAN TEMA JA SELLEGA SAAN RÕIVAST RAHA, ET TEMA NÕUANDED MIND KASVAVAD.
NII MÕTLEES SULGAS SABIÁ, KES TEMA NÄGEMISEKS RÕIVASTAS PÕGENEMISEKS TIIVAD.
- ÄRA KARDA, SÕBER! TULEN LÄHEMALT, KUIDAS PAREMA NAUDIDA NURGAKÕLBLIKKUST. KAS KOHTUTATE, ET URUBU OLEMAS MA KUNSTI MAJANDUSTÖÖDELE VÄÄRTUST EI ANNA? LÄHEME, LAULAME! LAULA MINU JALGADEL MELODI, MILLEGA VÄHEMALT PAREM NÄHTUS LOODUST.
O NAIVI SABIÁ ANDIS NENDELE KAALUDELE Krediidi GRASNOS JA LUBAS TRIKAALSEL URUBUL TEMA LÄHEDALT. AGA SELLE KOHE, KUI TA TEGI PAKKUMISEKS, SÕIDAS Talle SELLISE LÕPPU, MIS TEGI LASEMA SURM.
VÄIKESE LINNU LAENUDES SILMAD JUBA KLAASITUD:
- MIDA PIDIN TEENUD NII PALVUTAMA FEROCITY?
- MIS VALE TEID? SEE ON HEA! LAULETUD!… LAULETI JUMALIKULT HÄSTI, NII NING NÕUDED EI LAULA. ANDEKUS: SEE ON SUUR KURITEGU!…
KADEUS EI MÕNDA PILTE.
LOBATO, MONTEIRO. FABLES.
SAO PAULO. EDITORA BRASILIENSE, 1994
R.:
R.:
R.:
R.:
R.:
R .:
R .:
R .:
"KADEUS EI MÕNDA AJU."
R.:
Kell vastused on päise kohal lingil.