Brasilia allekirjoitti sopimuksen Espanjan kanssa opettajien ja johtajien kouluttamisesta, opiskelijoiden ja opettajien vaihdosta sekä koulutustutkimuksen edistämisestä.
Opetusministeri Rossieli Soares ja Espanjan Brasilian-suurlähettiläs Fernando García Casas allekirjoittivat muistion ymmärrystä, joka tarjoaa erilaisia koulutustoimia kielen ja kulttuurin levittämiseksi molempien tietämyksen rakentamisen lisäksi maat. Hankkeiden toteuttamista tukee Ibero-Amerikan valtioiden järjestö OEI.
Katso lisää
Vahvistettu: Samsung todella valmistaa taitettavia näyttöjä…
Kiina tekee kokeita seeprakaloilla avaruusasemalla…
”Kielelliset juuremme ovat hyvin lähellä ja meillä on paljon jaettavaa. Kieli ei voi olla este. Meillä on paljon tieteellistä tietoa molemmissa maissa. Meillä on paljon kerrottavaa peruskoulutuksesta, opettajankoulutuksesta, johtamisesta ja niin monista muista asioista”, Soares sanoi.
Sopimuksessa määrätään vaihdosta opettajankoulutuksen ja pedagogisen tekniikan aloilla. perustutkinto-, maisteri- ja tohtoriopiskelijoiden vaihto; opettajien ja tutkijoiden koulutus; seminaareja, työpajoja ja konferensseja, mm. Toteutus riippuu allekirjoitetun tekstin mukaan resurssien saatavuudesta.
"Muistio on moottori tieteellisen tiedon luomiselle, jotta sitä voidaan jakaa paitsi englanniksi myös portugaliksi ja espanjaksi", Casas sanoi.
Suurlähettiläs huomauttaa, että Brasilia ja Espanja ovat jo lähellä. Hänen mukaansa Brasiliassa asuu noin 150 000 espanjalaista ja Espanjassa yli 100 000 brasilialaista.
OEI: n puitteissa allekirjoitettu sopimus on yhdenmukainen Ibero-Amerikan portugalin kielen leviämisohjelman kanssa, jonka esittelivät ja hyväksyivät ryhmän muodostavien maiden opetusministerit.
”Tehtävämme on yhdessä maiden opetusministerien kanssa toteuttaa kaikki projektiin tarvittava. Työskentely opettajankoulutuksen, opetussuunnitelmaehdotusten, kulttuurivaihdon kanssa”, sanoo OEI: n pääsihteeri Mariano Jabonero. Tiedot ovat Agência Brasililta.