Ammatilliseen kehittymiseen kuuluu myös toisen kielen oppiminen, varsinkin kun se on maailman referenssi, kuten italialainen kieli. Romanilaista alkuperää olevaa italiaa puhuu noin 70 miljoonaa ihmistä, joista suurin osa asuu itse Italiassa.
Niille, jotka eivät tunne kielen ominaisuuksia, tehdään lyhyt esittely. Vakiokieli perustuu Toscanan murteisiin ja sillä on tärkeä rooli Etelä-Italian kielten ja pohjoisen gallaromaanisten kielten välisenä välittäjänä. Italian kielessä on kaksinkertainen (tai pitkä) konsonantti, joka eroaa suuresti useimmista nykyaikaisista romaanisista kielistä, kuten ranskasta, espanjasta tai portugalista.
Katso lisää
Goiásin hallitus julkisti 1500 avointa robottikurssia
CAPES muuttaa apurahojen ja maksullisten toimintojen keräämistä koskevia sääntöjä
Mutta yhä enemmän globalisoituvassa maailmassa ei ole vaikeaa nähdä italian kielen vaikutusta Brasiliassa, samoin kuin muissa Latinalaisen Amerikan osavaltioissa. Pysyäkseen tässä integraation leimaamassa tahdissa on tärkeää olla aina ajan tasalla, minkä vuoksi monet brasilialaiset ovat asettaneet kielen oppimisen etusijalle.
São Paulon yliopisto (USP) korosti opetussuunnitelmaasi ja erottuu joukosta työmarkkinoilla. keräämään didaktista materiaalia verkkoalustalleen, jotta voit opiskella italiaa ilmaiseksi vapaa-ajallasi ja silti mukavasti kotonasi. Talo. Pääsy on ilmainen, mutta ei arviointia tai sertifiointia.
Jos tunnistat itsesi mahdollisuudesta, tutustu eduihin. Sisältö sisältää multimediamateriaalia, monisteita ja videoita, jotka on tuotettu professori Dr. Paola Baccin. Toinen hyvä uutinen on, että sinulla on viitteitä italiankielisistä tietosanakirjoista, sanakirjoista ja radioista laajentaaksesi maata koskevia tietojasi.
Sivuston tietojen mukaan ensimmäinen moduuli tietenkin Siinä on kuusitoista luokkaa, jotka esittelevät opiskelijan oppimiseen ja joista jokainen on jaettu kahteen osaan.
Ensimmäisessä osassa on sarja kaunokirjallisuutta, joka käsittelee Brasiliassa italiaa opiskelevan brasilialaisen opiskelijan tyypillisiä kielellisiä ja kulttuurisia vaikeuksia. Jakson kohtausten välillä opettaja keskittyy hahmojen kohtaamiin vaikeuksiin ja esittelee kuhunkin moduuliin liittyviä kielellisiä ja kulttuurisia elementtejä.
Toisessa opettaja vastaanottaa studioon vieraan haastatteluun kielellisistä tai kulttuurisista näkökohdista. Haastattelut ovat italiaksi, joten voit vähitellen tottua normaaliin italiankieliseen keskustelutahtiin ja alkaa seurata PDF-kopiota.
Pääset USP: n tarjoamaan ilmaiseen italian kurssiin tästä