Tekstin tulkinta, "syy" -tyylilaji, nimeltään "A Bela da Noite", on suunnattu lukion 1. vuoden opiskelijoille. Ehdotetut kysymykset ovat monivalintaisia.
Voit ladata tämän portugalinkielisen aktiviteetin muokattavaksi Word-malliksi, joka on valmis tulostettavaksi PDF-muodossa, ja myös vastatut toiminnot.
Lataa tämä tulkinta:
KOULU: PÄIVÄYS:
PROF: LUOKKA:
NIMI:
Kaupunkini entiset asukkaat sanovat, että menneisyydessä maatilalla, jota ei ole nykyään Lisäksi oli kitara-roda-iltoja, jolloin kaikki: naimisissa, tytöt ja pojat putosivat forróan päivään asti. keventää.
Siellä oli aina kaunis tyttö, joka sekä pojat että lesket yrittivät käydä oikeutta, mutta hän salaperäisesti katosi. Täysikuu-iltana, keskellä palloa, nuori nainen ilmestyi, kaunis kuin timantti. Hänen valkoinen ihonsa poikkesi hänen kauniin pitkän mekonsa vaaleanpunaisesta ja lukot rullaivat kasvojaan pitkin, jättäen silmänsä siniseksi kuin meri vielä kauniimmaksi.
Yksi kavereista kertoi ystävälleen "Tänään vietän hänet kotiin". Hän otti hänet kädestä, johti hänet huoneen keskelle eikä koskaan päästänyt irti. Hän hermostunut hikoili kylmänä kuin olisi kuollut. Ei muuta tapaa, neito antoi hänen seurata häntä kotiinsa.
Paljon kävelyn jälkeen hän sanoi: "Kiitos!" "Minä vien sinut kotiisi kuten lupasin", herrasmies vastasi. "Olemme nyt täällä", tyttö kertoi hänelle. ”Kuinka?” Kysyi järkyttynyt poika. "Tässä on hautausmaa." Nuori nainen, joka ei ollut enää niin kaunis, vastasi: "Olen asunut täällä yli kahden vuosisadan". Tämän sanottuaan hän meni portin läpi ja katosi hautojen keskelle, ja ainoa todistaja valaisee sitä kaunista täysikuu, joka näki kaiken, mutta ei sanonut mitään.
Nuori mies puolestaan löydettiin viikkoja myöhemmin vaeltelemalla teillä ja kertonut tarinansa monille, pyysi pappia asumaan kirkossa, josta hän ei koskaan lähtenyt.
Kauniin nuoren naisen suhteen kukaan muu ei nähnyt häntä, mutta he sanovat, että yöllä täysikuun kanssa kaunis blondi, vaikka kylmä, näyttää unta ja syleilee poikamiespoikia.
Selittävä huomautus: Tämä opiskelija Maria Aparecida dos Santosin keräämä tarina otettiin koulun sanomalehdestä "Folha da Antonina", jonka on kehittänyt portugalin kielen opettaja Denyse Lage Fonseca, tämän toiminnan kirjoittaja yhdessä Escolan kunnan professori Antonina Moreiran nuoriso- ja aikuiskoulutuksen opettajien ja opiskelijoiden ryhmän kanssa vuonna 2012 Itabirassa. MG Pääset Folha da Antoninan painoksiin:
http://issuu.com/margaridagandra/docs/folha_da_antonina http://issuu.com/margaridagandra/docs/folha_da_antonina_2__edi__o
Kysymys 1 - Se voidaan päätellä tyylilajista "syy", paitsi:
a) Se on tarina, joka on osa kansan suullista perinnettä.
b) Tarina välitetään sukupolvelta toiselle.
c) Kerrotaan tieteellisesti todistettu tosiasia.
d) Tarinan on tarkoitus aiheuttaa pelkoa niille, jotka sen kuulevat tai lukevat.
Kysymys 2 - Lause, joka kuvaa tarinan huipentumaa, on:
a) "Hän oli hermostunut ja hikoili kylmänä kuin hän olisi kuollut."
b) "Ei ole muuta tapaa, neito antoi hänen seurata häntä taloonsa.".
c) "Olen asunut täällä yli kahden vuosisadan".
d) "Nuori mies puolestaan löydettiin viikkoja myöhemmin vaeltelemalla teillä […]".
Kysymys 3 - Näitä termejä käytetään viittaamaan "kauniiseen yöhön", paitsi:
a) neito
b) kaunis nuori nainen
c) kaunis tyttö
d) hän
kysymys 4 – Sekvenssit, kuten:
a) kuvaileva
b) argumentatiivinen
c) käsikirja
d) kertomus
kysymys 5 – Lue tämä kohta uudelleen:
”Mitä tulee kauniiseen nuori nainen, kukaan ei lisää näki hänet, mutta he sanovat, että yöllä, jossa on täysikuu, kaunis blondi, kylmä kylläkin, näyttää unta ja syleilee yksinäiset pojat. ”.
Edellä korostetut sanat ilmaisevat vastaavasti ajatuksia:
a) lisäys ja vastustaminen.
b) paremmuus ja täydellisyys.
c) ylivoima ja vastustaminen.
d) vertailu ja lisäys.
Denyse Lage Fonseca - Valmistunut kielistä ja erikoistunut etäopetukseen.
Klo vastauksia ovat otsikon yläpuolella olevassa linkissä.
ilmoita tästä ilmoituksesta