हमने इस पोस्ट में कुछ का चयन किया है विनीसियस डी मोरेस की कविताएँ।
कविताएँ गीतों के समान पाठ हैं, सिवाय इसके कि वे संगीत पर सेट नहीं हैं। कुछ विनीसियस डी मोरेस की कविताएँ जो हम नीचे उपलब्ध कराएंगे वे विशेष रूप से बच्चों के लिए बनाए गए थे। कविताओं के साथ-साथ कॉमिक्स और भाषा ताले, "प्ले" शब्दों की ध्वनि और उनके अर्थ के साथ।
यह भी देखें: मैनुअल बंदेइरा की कविताएँ।
[अलर्ट-घोषणा]
मार्कस विनीसियसक्रूज़ डी मेलो मोरेस के उनका जन्म 19 अक्टूबर 1913 को रियो डी जनेरियो शहर में हुआ था। वह एक ब्राजीलियाई राजनयिक, नाटककार, पत्रकार, कवि और संगीतकार थे।
1924 में, विनीसियस डी मोरेस जेसुइट पुजारियों द्वारा संचालित कोलेजियो सैंटो इनासियो में शामिल हो गए, जहां उन्होंने गाना बजानेवालों में गाना शुरू किया और छोटे नाटकों को इकट्ठा करना शुरू किया। तीन साल बाद, वह भाइयों हेरोल्डो और पाउलो तापजोस के साथ दोस्त बन गए, जिनके साथ उन्होंने अपनी पहली रचनाएं लिखना और दोस्तों की पार्टियों में प्रदर्शन करना शुरू किया।
1929 में, उन्होंने हाई स्कूल की पढ़ाई पूरी की और अगले वर्ष, उन्होंने कैटेट के विधि संकाय में प्रवेश लिया, जो अब स्टेट यूनिवर्सिटी ऑफ़ रियो डी जनेरियो (UERJ) का हिस्सा है। तथाकथित "फेकुलडेड डू कैटेट" में, वह मिले और उपन्यासकार ओटावियो फारिया के साथ दोस्त बन गए, जिन्होंने उन्हें अपने साहित्यिक व्यवसाय में प्रोत्साहित किया। विनीसियस डी मोरेस ने 1933 में कानूनी और सामाजिक विज्ञान में स्नातक किया।
कूटनीति, रंगमंच और किताबों के अलावा, उनका संगीत कैरियर 1950 के दशक के मध्य में शुरू हुआ - जब वह टॉम जोबिम से मिले। अगले दशक में, विनीसियस डी मोरेस एमपीबी में एक स्वर्णिम काल में रहे, जिसमें उनकी लगभग 60 रचनाएँ दर्ज की गईं।
विनीसियस का 66 वर्ष की आयु में 9 जुलाई, 1980 को रियो डी जनेरियो में उनके घर पर निधन हो गया।
[/अलर्ट-घोषणा]
विनीसियस डी मोरेस की कई कविताएँ देखें:
विनीसियस डी मोरेस, सर्जियो एंड्रिगो, सर्जियो बार्डोटिया
यह एक घर था
बहुत अजीब बात है
छत नहीं थी
वहां कुछ नहीं था
कोई उसमें प्रवेश नहीं कर सका, नहीं
क्योंकि घर में कोई मंजिल नहीं थी
झूला में कोई सो नहीं सकता था
क्योंकि घर में दीवार नहीं थी
कोई पेशाब नहीं कर सकता था
क्योंकि वहां कोई बर्तन नहीं था
लेकिन यह बहुत सावधानी से किया गया था
बोबोस स्ट्रीट पर
नंबर शून्य
टोंगा एडिटोरा म्यूजिकल लिमिटेडए
रियो डी जनेरियो, 1970
मैं लकड़ी का बना हूँ
लकड़ी, मृत पदार्थ
लेकिन दुनिया में कुछ भी नहीं है
एक दरवाजे से ज्यादा जिंदा।
मैं इसे धीरे से खोलता हूँ
छोटे लड़के को पास करने के लिए
मैं बहुत ध्यान से खोलता हूं
बॉयफ्रेंड पास करने के लिए
मैं बहुत ही सुखद तरीके से खोलता हूँ
रसोइया पास करने के लिए
मैं इसे अचानक खोलता हूँ
कप्तान को पास करने के लिए।
मैं सिर्फ इन लोगों के लिए नहीं खोलता
जो कहता है (मुझे बहुत परवाह है...)
क्या होगा अगर कोई व्यक्ति गूंगा है
यह एक दरवाजे के रूप में गूंगा है।
मैं बहुत समझदार हूं!
मैं घर के सामने बंद करता हूँ
मैं बैरक के सामने बंद करता हूँ
मैं इस दुनिया में सब कुछ बंद कर देता हूं
मैं खुले आसमान में ही रहता हूँ!
रियो डी जनेरियो, 1970
तुम कहाँ जा रहे हो, छोटा हाथी
रास्ते में चल रहा है
इतना दिल टूटा?
तुम खो गए हो, पेट
तुमने अपना पैर काँटे में फंसा लिया
आपको कैसा लग रहा है, बेचारी?
- मुझे डर लग रहा है
मुझे एक पक्षी मिला!
रियो डी जनेरियो, 1970
यहाँ बतख आता है
यहां पंजा, वहां पंजा
यहाँ बतख आता है
यह देखने के लिए कि वहां क्या है।
नासमझ बतख
मग को रंग दिया
मुर्गे को पीटा
मल्लार्ड को मारो
पर्च से कूद गया
घोड़े के पैर पर
लात मारी
मुर्गा उठाया
एक टुकड़ा खा लिया
genipap से
चोक हो गया
बातचीत में दर्द के साथ
कुएं में गिर गया
कटोरा तोड़ दिया
लड़के ने बहुत कुछ किया
जो पैन में चला गया।
रियो डी जनेरियो, 1970
सफेद
ब्लूज़
पीला
और काला
प्ले
प्रकाश में
सुंदर
तितलियाँ।
सफेद तितलियाँ
वे हंसमुख और स्पष्टवादी हैं।
नीली तितलियाँ
इन्हें प्रकाश से बहुत लगाव होता है।
हॉप्सकॉच
वे बहुत सुंदर हैं!
और काले वाले, तो…
ओह, क्या अंधेरा!
रियो डी जनेरियो, 1970
टाइम पास टिक-टॉक टिक-टॉक टाइम पास
जल्दी आओ, टिक-टॉक
टिक-टॉक, और चले जाओ
शौक
बहुत जल्दी
देरी मत करो
देर मत करो
मैं पहले से ही
बहुत थका हुआ
मैंने खोया
सारी खुशी
ऐसा करने के लिए
मेरा टिक-टॉक
दिन और रात
रात और दिन
टिक टैक
टिक टैक
टिक टैक…
हम इनकी भी अनुशंसा करते हैं। 10 बच्चों की कविताएं पढ़ने के लिए।
कक्षा में छापने और काम करने के लिए विनीसियस डी मोरेस की 6 कविताएँ:
हमारी ईमेल सूची की सदस्यता लें और अपने ईमेल इनबॉक्स में दिलचस्प जानकारी और अपडेट प्राप्त करें
साइन अप करने के लिए धन्यवाद।