E adesso? Quale dei due modi è corretto? Per non contare sulla fortuna, è bene che sappiate usare correttamente queste due parole ed evitare così inciampi linguistici nella modalità orale e scritta. Voglio sapere di più? Dai un'occhiata al consiglio sulla lingua portoghese che ti offre ora il sito web di Escola Educação. Buona lettura e buon studio!
Portare o portato? Entrambi, portare e portato, sono accettati nella lingua portoghese. Quello che dovresti sapere è che io porto non deve sostituire la forma nominale del participio portato.
Vedi altro
Scopri le 7 parole più usate in modo improprio
5 errori grammaticali che possono danneggiare la tua reputazione: allontanati da loro!
Aspetto:
lui aveva portato fiori per me, ma il suo gesto non mi ha commosso.
(Sbagliato: mi aveva portato dei fiori, ma il suo gesto non mi commosse.)
avevo portato i miei libri, ma non so dove li ho messi!
(Sbagliato: avevo portato i miei libri, ma non so dove li ho messi!)
Io ho portato mia figlia tutti i giorni a scuola.
(Sbagliato: porto mia figlia a scuola ogni giorno.)
Ma perché non possiamo usare il io porto come forma participiale del verbo portare? Semplice, perché il verbo portare non è abbondante, cioè ha solo la forma regolare, che è portato. La forma io porto è la coniugazione alla 1a persona singolare del tempo presente. Aspetto:
Verbo portare – Tempo presente:
(Io porto
(tu porti
(Lui porta
(portiamo
(tu porti
(Loro portano
Esempio:
IO io porto cioccolatini per te all'ora della merenda.
puoi lasciarmi io porto i bambini per la festa di compleanno.
Extra:
Guarda alcuni esempi di verbi abbondanti:
ENCHER – pieno, pieno
FIXAR – fisso, fisso
CORRETTO – fisso, corretto
IGNITE – acceso, acceso
ACCETTA - accettato, accettato
eletto - scelto, scelto
CONSEGNA - consegnato, consegnato
ESTINGUERE – spento, spento
FRY - fritto, fritto
espellere - espulso, espulso
PULITO – pulito, pulito
KILL - ucciso, ucciso